Comment vous définiriez-vous ? Qui est « Wahiba El Ayadi » : quelles sont vos origines ainsi que votre parcours scolaire et personnel ? Je me présente je suis Wahiba Ajouaou-El Ayadi, j’ai 29 ans et je suis d’origine rifaine de Beni Saïd dans les hauteurs de Dar el Kebdani. Mes deux parents viennent de ces mêmes montagnes ; ils y sont nés, y ont grandi, ...
Lire la suite...INTERVIEWS
Entretien avec M. Hammou Belghazi
Tiggurma/Sainteté. Pratiques cultuelles et représentations culturelles est le titre d’un excellent ouvrage collectif, récemment publié par le Centre des Etudes Anthropologique et Sociologique de l’IRCAM. Nous le devons à des chercheurs chevronnés, en l’occurrence MM. El Khatir Aboulkacem, Hammou Belghazi, Mohamed Oubenal et Mbark Wanaim. Une publication qui analyse avec rigueur une « notion-réseau » ou un « concept-carrefour » qui constitue un des ...
Lire la suite...Entretien avec le Chercheur ABOULKACEM EL Khatir (co-auteur)
ANTHOLOGIE DE LA TRADITION MANUSCRITE EN AMAZIGHE Entretien avec le Chercheur ABOULKACEM EL Khatir (co-auteur) «L’objet assigné à ce travail est de parvenir à rendre visible la tradition manuscrite en amazighe et de mettre en évidence sa richesse, sa diversité et son ancrage historique». Fruit d’une collaboration fructueuse entre deux anthropologues, MM. Ali AMAHAN et El Khatir ABOULKACEM, cette anthologie ...
Lire la suite...Entretien avec un groupe de musique rap amazighe
Par cet entretien avec les membres du groupe musical Imeẓwan, nous entendons mettre en valeur le travail de jeunes restés dans l’ombre et qui malgré leurs modestes moyens arrivent à donner des signes de vie d’une culture. Par: Hassane Benamara Note : Le mot imeẓwan est le pluriel de amẓa qui dérive du verbe ameẓ (tenir), il signifie ogres. Le mot ...
Lire la suite...Entretien avec Mme SIHAM BOULAKNADEL, Directrice du CEISIC
L’IRCAM met à jour son Dictionnaire Général de la Langue Amazighe Informatisé La version mise à jour intègre des fonctionnalités avancées de recherche et de navigation Le Centre des Etudes Informatiques et des Systèmes d’Information et de Communication (CEISIC) vient de mettre à jour le Dictionnaire Général de la Langue Amazighe Informatisé (DGLAI), disponible sur le Play Store via le ...
Lire la suite...Combattre le terrorisme au Mali: Un ancien ministre demande « la récupération des fonds détournés par les Chefs militaires »
Hamma Ag Mahmoud, un ancien ministre malien, actuellement réfugié en Mauritanie, appelle le pouvoir en place à Bamako à « prendre ses responsabilités » en récupérant « tous les fonds détournés par les Chefs militaires, par ce que ceci est à l’origine de la démoralisation des troupes » face aux terroristes. Dans cette interview, l’ancien conseiller de plusieurs chefs d’État ...
Lire la suite...Entretien avec AZIZ BENTALEB, Directeur de Recherche au CEHE-IRCAM
Nouvelle publication de l’IRCAM: Les montagnes marocaines – histoire, patrimoine et enjeux de développement (Coordination: Ali BENTALEB; Aziz BENTALEB, Sabah ALLACH et Abdelkader Aït Lghazi) Cet ouvrage que nous devons au Centre des Etudes Historiques et Environnementales (IRCAM) porte des regards croisés sur les montagnes marocaines. Il s’agit des travaux du colloque organisé par le CEHE et le Laboratoire d’Histoire ...
Lire la suite...Entretien avec Salima Elkoulali
Dans le cadre de la participation du Centre de la Traduction, de la Documentation, de l’Edition et de la Communication (IRCAM) au SIEL, nous avons posé deux questions à la chercheuse-traductrice, Salima Elkoulali. Quelle est l’importance de la traduction en amazighe dans le domaine juridique? La traduction juridique en langue amazighe est un champ non investi, du fait que la ...
Lire la suite...Entretien avec Mohamed Oubenal, co-auteur de l’ouvrage « Regards croisés sur les sociétés amazighes »
Moha Moukhlis Ouvrage collectif qui a mobilisé tous les chercheurs du Centre des Etudes Anthropologiques et Sociologiques (CEAS-IRCAM), ce livre est le résultat d’un travail transversal fondé sur une approche plurielle, des regards croisés sur les sociétés amazighes, avant, pendant et après l’ère coloniale. Le chercheur Mohamed Oubenal, co-auteur de l’ouvrage, nous en parle en répondant à nos questions. 1-Dans ...
Lire la suite...Entretien avec Aboulkacem El Khatir (AFOULAY) Chercheur à l’IRCAM
(Propos recueillis par : Moha Moukhlis) «La culture amazighe sous ses formes variées et en lien avec les groupes qui la produisent» Je vous demande d’abord de dresser un bilan des études anthropologiques sur l’amazighe, au niveau national, régional et international. Il me paraît difficile d’établir un bilan même sommaire sur les études anthropologiques consacrées aux sociétés amazighes, processus couvrant ...
Lire la suite...