{"id":2866,"date":"2020-07-24T21:02:57","date_gmt":"2020-07-24T21:02:57","guid":{"rendered":"http:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/?p=2866"},"modified":"2020-07-24T21:02:57","modified_gmt":"2020-07-24T21:02:57","slug":"vocabulaire-de-la-sante-corps-humain-et-maladies-nouvelle-publication-de-lircam","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/vocabulaire-de-la-sante-corps-humain-et-maladies-nouvelle-publication-de-lircam\/","title":{"rendered":"VOCABULAIRE DE LA SANT\u00c9: CORPS HUMAIN ET MALADIES &#8211; Nouvelle publication de l\u2019IRCAM"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2867 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9-177x250.jpg?resize=177%2C250\" alt=\"\" width=\"177\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=177%2C250&amp;ssl=1 177w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=726%2C1024&amp;ssl=1 726w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=1088%2C1536&amp;ssl=1 1088w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?w=1134&amp;ssl=1 1134w\" sizes=\"auto, (max-width: 177px) 100vw, 177px\" \/>Publications de l\u2019IRCAM<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>VOCABULAIRE DE LA SANT\u00c9 : CORPS HUMAIN ET MALADIES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique &#8211; IRCAM<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Auteurs : Hassan Akioud, Meftaha AMEUR et Noura EL AZRAK<\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent vocabulaire, publi\u00e9 par l\u2019IRCAM (imprimerie El Maarif Al Jadida \u2013 2019) s\u2019inscrit dans la continuit\u00e9 des publications du Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique en mati\u00e8re de lexiques sectoriels. Il vise un double objectif : d\u2019un c\u00f4t\u00e9, la mise \u00e0 disposition de l\u2019usager potentiel d\u2019un vocabulaire relatif au domaine de la sant\u00e9, de l\u2019autre, l\u2019enrichissement lexical de la langue et sa mise \u00e0 niveau. La nomenclature, de 1296 entr\u00e9es principales et 420 syntagmes class\u00e9s sous l\u2019entr\u00e9e-vedette, a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie d\u2019abord, \u00e0 partir de la collecte du lexique existant et a \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9e, ensuite, par l\u2019\u00e9laboration de la terminologie sp\u00e9cifique qui vient combler les lacunes lexicales ou terminologiques relev\u00e9es.\u00a0 Le vocabulaire ainsi con\u00e7u s\u2019adresse aux professionnels de la sant\u00e9 ainsi qu\u2019\u00e0 l\u2019enseignant, \u00e0 l\u2019\u00e9crivain et \u00e0 toute personne int\u00e9ress\u00e9e par le lexique du domaine en question.<\/p>\n<p>Les termes constituant la nomenclature rel\u00e8vent aussi bien de la langue commune, usuelle ou encore g\u00e9n\u00e9rale que de la langue sp\u00e9cialis\u00e9e (la terminologie \u00e0 proprement parler). Mais pour cette derni\u00e8re, la recherche terminologique s\u2019est sciemment restreinte aux concepts ne relevant pas d\u2019un vocabulaire scientifique tr\u00e8s sp\u00e9cialis\u00e9, tr\u00e8s pointu. Bien entendu, les deux langues n\u2019entretiennent pas un rapport d\u2019exclusion, bien des mots de la langue usuelle peuvent avoir un emploi sp\u00e9cialis\u00e9 et rejoindre ainsi la langue de sp\u00e9cialit\u00e9; de m\u00eame, certains termes scientifiques d\u2019usage courant se banalisent et s\u2019installent ainsi dans la langue commune.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2867 size-full\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=618%2C872\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"872\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?w=1134&amp;ssl=1 1134w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=177%2C250&amp;ssl=1 177w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=726%2C1024&amp;ssl=1 726w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?resize=1088%2C1536&amp;ssl=1 1088w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publications de l\u2019IRCAM VOCABULAIRE DE LA SANT\u00c9 : CORPS HUMAIN ET MALADIES Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique &#8211; IRCAM Auteurs : Hassan Akioud, Meftaha AMEUR et Noura EL AZRAK Le pr\u00e9sent vocabulaire, publi\u00e9 par l\u2019IRCAM (imprimerie El Maarif Al Jadida \u2013 2019) s\u2019inscrit dans la continuit\u00e9 des publications du Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique en mati\u00e8re de &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2867,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[10,19,6],"tags":[],"class_list":["post-2866","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-maroc","category-monde-amazigh","category-publications"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Couv-Vocabulaire-de-la-sant%C3%A9.jpg?fit=1134%2C1600&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9uxE2-Ke","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2866","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2866"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2866\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2868,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2866\/revisions\/2868"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2867"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2866"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2866"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2866"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}