{"id":3528,"date":"2021-03-17T10:03:19","date_gmt":"2021-03-17T10:03:19","guid":{"rendered":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/?p=3528"},"modified":"2021-03-17T10:08:14","modified_gmt":"2021-03-17T10:08:14","slug":"ibn-battouta-%e2%b5%8e%e2%b5%89%e2%b5%99-%e2%b5%8f-%e2%b5%a1%e2%b5%93%e2%b4%b1%e2%b5%9f%e2%b5%9f%e2%b5%93%e2%b5%9f-le-prince-amazigh-des-explorateurs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/ibn-battouta-%e2%b5%8e%e2%b5%89%e2%b5%99-%e2%b5%8f-%e2%b5%a1%e2%b5%93%e2%b4%b1%e2%b5%9f%e2%b5%9f%e2%b5%93%e2%b5%9f-le-prince-amazigh-des-explorateurs\/","title":{"rendered":"Ibn Battouta \u2d4e\u2d49\u2d59 \u2d4f \u2d61\u2d53\u2d31\u2d5f\u2d5f\u2d53\u2d5f, le prince amazigh des explorateurs"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_1671\" aria-describedby=\"caption-attachment-1671\" style=\"width: 375px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1671\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/chtato.jpg?resize=375%2C250&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"375\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/chtato.jpg?resize=375%2C250&amp;ssl=1 375w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/chtato.jpg?w=960&amp;ssl=1 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 375px) 100vw, 375px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1671\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #000080;\">Par: Dr Mohamed Chtatou<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>Ibn Battouta, Abou \u02bfAbd All\u0101h Mo\u1e25ammed ibn \u02bfAbd All\u0101h al-Law\u0101t\u012b at-\u1e6canj\u012b ibn Ba\u1e6d\u1e6dou\u1e6da, (n\u00e9 le 24 f\u00e9vrier 1304 \u00e0 Tanger, Maroc, d\u00e9c\u00e9d\u00e9 l\u2019an 1368\/69 ou 1377au Maroc), le plus grand voyageur musulman m\u00e9di\u00e9val et l&rsquo;auteur d&rsquo;un des plus c\u00e9l\u00e8bres livres de voyage, la <strong><em>Ri\u1e25la<\/em><\/strong> (Voyages). Son grand ouvrage d\u00e9crit ses nombreux voyages, couvrant quelque 75 000 miles (120 000 km), dans presque tous les pays musulmans et jusqu&rsquo;en Chine et \u00e0 Soumatra (qui fait aujourd&rsquo;hui partie de l&rsquo;Indon\u00e9sie).<\/p>\n<p>Le titre de \u00ab\u00a0<strong>voyageur le plus c\u00e9l\u00e8bre de l&rsquo;histoire<\/strong>\u00a0\u00bb revient g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 Marco Polo,<sup>[i]<\/sup> le grand voyageur v\u00e9nitien qui a visit\u00e9 la Chine au XIIIe si\u00e8cle. Cependant, pour la distance parcourue, Polo est loin derri\u00e8re l\u2019explorateur musulman Ibn Battouta. Bien que peu connu en dehors du monde islamique, Ibn Battouta a pass\u00e9 la moiti\u00e9 de sa vie \u00e0 parcourir les vastes \u00e9tendues de l&rsquo;h\u00e9misph\u00e8re oriental. Se d\u00e9pla\u00e7ant par mer, en caravane de chameaux et \u00e0 pied. Il s&rsquo;est aventur\u00e9 dans plus de 40 nations modernes, se mettant souvent en danger pour satisfaire sa soif d&rsquo;aventure.<\/p>\n<p>Lorsqu&rsquo;il rentra finalement chez lui apr\u00e8s 29 ans de voyages, il consigna ses escapades dans un r\u00e9cit de voyage tr\u00e8s complet, connu sous le nom de <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>. Bien que les sp\u00e9cialistes modernes remettent souvent en question la v\u00e9racit\u00e9 des \u00e9crits d\u2019Ibn Battouta &#8211; il n&rsquo;a peut-\u00eatre jamais visit\u00e9 la Chine, par exemple, et nombre de ses r\u00e9cits sur les pays \u00e9trangers semblent avoir \u00e9t\u00e9 plagi\u00e9s \u00e0 partir d&rsquo;\u0153uvres d&rsquo;autres auteurs &#8211; le <strong><em>Rihla <\/em><\/strong>est un regard fascinant sur le monde d&rsquo;un vagabond du XIVe si\u00e8cle.<\/p>\n<p>Pour Lewis, commentant l\u2019ouvrage du chercheur allemand Ralf Elger \u201c<em>Ibn Battuta: Die Wunder des Morgenlandes\u201c <sup><strong>[ii]<\/strong><\/sup> <\/em>Ibn Battouta a fait montre de \u201cchauvinisme culturel\u201c en Afrique\u00a0: <sup>[iii]<\/sup><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cSes remarques sur les cadeaux qui lui ont \u00e9t\u00e9 offerts par un dirigeant d&rsquo;Afrique de l&rsquo;Ouest sont toutefois particuli\u00e8rement d\u00e9sobligeantes. Il tourne en d\u00e9rision le sultan du Mali, qu&rsquo;il qualifie d'\u00a0\u00bbavare absolu\u00a0\u00bb. Lorsqu&rsquo;un messager annonce qu&rsquo;il va recevoir un cadeau du souverain, Battuta suppose que ce doit \u00eatre soit des v\u00eatements, des chevaux ou de l&rsquo;argent. Il sera bient\u00f4t d\u00e9\u00e7u&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ab\u00a0Ce n&rsquo;\u00e9tait rien de plus que trois pains plats, un morceau de rosbif et un potiron creux rempli de lait aigre. Je me suis moqu\u00e9 de la stupidit\u00e9 de ces gens et je me suis amus\u00e9 \u00e0 penser \u00e0 la valeur qu&rsquo;ils accordaient \u00e0 de si petites choses\u00a0\u00bb. <\/em><em>Le jugement arrogant d&rsquo;un voyageur du monde indulgent. \u201c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>(\u201cHis remarks on the gifts presented to him by a West African ruler, however, are particularly derogatory. He derides the Sultan of Mali as an \u00ab\u00a0absolute miser\u00a0\u00bb. When a messenger announces that he is to receive a gift from the ruler, Battuta assumes that it must be either clothing, horses or money. He is soon to be disappointed\u2026<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ab\u00a0It was nothing more than three flat breads, a piece of roast beef and a hollow pumpkin full of soured milk. I laughed at the stupidity of these people and amused myself at the thought of how highly they valued such small things.\u00a0\u00bb <\/em><em>The arrogant judgement of an indulged world traveller. \u201c)<\/em><\/p>\n<p>Pour Ralf Elger, un orientaliste allemand, dont l\u2019ouvrage est mentionner ci-dessus, Ibn Battouta pourrait avoir plagier certains passages de son ouvrage parce qu\u2019on y trouver plusieurs inconsistances g\u00e9ographiques et des ressemblances \u00e0 certains voyages de l\u2019explorateur andalou Ahmed Ibn Joubayr\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ab\u00a0De nombreux r\u00e9cits d&rsquo;Ibn Battuta ne nous fournissent pas du tout ses impressions imm\u00e9diates de voyage, mais nous confrontent plut\u00f4t \u00e0 son talent de plagiaire\u201c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ab\u00a0Many of Ibn Battuta&rsquo;s accounts do not provide us with his immediate travel impressions at all, but rather confront us with his skill as a plagiarizer. <\/em><em>\u201c<\/em><\/p>\n<figure id=\"attachment_3530\" aria-describedby=\"caption-attachment-3530\" style=\"width: 450px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3530\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-1304-1369.jpg?resize=450%2C563&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"450\" height=\"563\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-1304-1369.jpg?w=635&amp;ssl=1 635w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-1304-1369.jpg?resize=200%2C250&amp;ssl=1 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3530\" class=\"wp-caption-text\">Ibn Battouta (1304-1369)<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Les premiers voyages d\u2019Ibn Battouta<\/strong><\/span><\/p>\n<p>En 1325, l&rsquo;ann\u00e9e qui suit la mort de Marco Polo, un autre jeune voyageur, Ibn Battouta, entreprend un tour d&rsquo;Asie et d&rsquo;Afrique qui durera pr\u00e8s de 29 ans. Ses voyages l&#8217;emm\u00e8nent \u00e0 travers le monde islamique. Au total, il a parcouru une distance \u00e9tonnante de 75 000 miles (120\u00a0000 Km), bien plus que Marco Polo. Lorsqu&rsquo;il a termin\u00e9 ses voyages, il a dict\u00e9 son histoire \u00e0 un scribe du sultan, Ibn Jouzzay. Son livre de voyage offre le meilleur t\u00e9moignage des diverses cultures musulmanes du XIVe si\u00e8cle.<\/p>\n<p>Abou Abdallah ibn Battouta est n\u00e9 en 1304 \u00e0 Tanger, au Maroc. Il est issu d&rsquo;une famille amazighe (berb\u00e8re) de culture et musulmane de confession et juristes et juges de profession. Comme eux, il a \u00e9tudi\u00e9 la charia, la loi sacr\u00e9e des musulmans bas\u00e9e sur le Coran et les enseignements du proph\u00e8te Mohammed. Cela l&rsquo;a pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 devenir un <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong>, un juge musulman.<\/p>\n<p>En 1325, \u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 21 ans, Ibn Battouta quitte ses parents pour aller faire le <strong><em>hajj<\/em><\/strong>. Il s&rsquo;agissait d&rsquo;un p\u00e8lerinage \u00e0 la Mecque, la ville sainte de l&rsquo;Islam. Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 l&rsquo;Afrique du Nord pour se rendre en \u00c9gypte, il fait un d\u00e9tour par la Palestine et la Syrie.<\/p>\n<p>En 1300, les musulmans avaient expuls\u00e9 de la Terre Sainte les derniers crois\u00e9s chr\u00e9tiens.<sup>[iv]<\/sup> La fin des croisades a apport\u00e9 la paix en M\u00e9diterran\u00e9e orientale, ce qui a grandement stimul\u00e9 le commerce et permis \u00e0 des individus comme Ibn Battouta de voyager librement dans la r\u00e9gion.<\/p>\n<p>En 1326, il atteint enfin la Mecque. Quelque part en chemin, il d\u00e9cida que ce qu&rsquo;il voulait vraiment faire \u00e9tait de visiter toutes les parties du monde musulman et m\u00eame au-del\u00e0. Tr\u00e8s t\u00f4t, il s&rsquo;est jur\u00e9 de \u00ab\u00a0<em>ne plus jamais emprunter aucune route une seconde fois<\/em>\u00ab\u00a0.<\/p>\n<p>Ibn Battouta \u00e9tait issu d&rsquo;une famille qui a produit un certain nombre de juges musulmans (<strong><em>q\u00e2d\u00ees<\/em><\/strong>). Il a re\u00e7u l&rsquo;enseignement juridique et litt\u00e9raire traditionnel dans sa ville natale de Tanger. En 1325, \u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 21 ans, il a commenc\u00e9 ses voyages en entreprenant le p\u00e8lerinage (<strong><em>hajj<\/em><\/strong>) \u00e0 la Mecque. A ce propos il a \u00e9crit\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cJe me suis mis en route seul, sans compagnon de voyage dont je puisse trouver la compagnie, ni caravane dont je puisse me joindre \u00e0 la f\u00eate, mais sous l&rsquo;impulsion d&rsquo;un \u00e9lan dominant en moi et d&rsquo;un d\u00e9sir longtemps nourri en mon sein de visiter ces illustres sanctuaires. J&rsquo;ai donc pris la r\u00e9solution de quitter tous mes proches, hommes et femmes, et d&rsquo;abandonner ma maison comme les oiseaux abandonnent leurs nids. Mes parents \u00e9tant encore dans les liens de la vie, il me pesait lourdement de me s\u00e9parer d&rsquo;eux, et nous \u00e9tions tous deux afflig\u00e9s par cette s\u00e9paration. \u201c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; extrait des Voyages d&rsquo;Ibn Battouta<em>, <strong>Rihla<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Au d\u00e9but, son but \u00e9tait de remplir ce devoir religieux et d&rsquo;\u00e9largir son \u00e9ducation en \u00e9tudiant aupr\u00e8s d&rsquo;\u00e9rudits c\u00e9l\u00e8bres en \u00c9gypte, en Syrie et dans le <strong><em>Hej\u00e2z<\/em><\/strong> (Arabie occidentale). Le fait qu&rsquo;il ait atteint ses objectifs est corrobor\u00e9 par les longues listes d&rsquo;\u00e9rudits et de saints soufis (mystiques islamiques) qu&rsquo;il a rencontr\u00e9s, ainsi que par une liste de dipl\u00f4mes qui lui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9cern\u00e9s (principalement \u00e0 Damas). Ces \u00e9tudes lui ont permis d&rsquo;acc\u00e9der \u00e0 des fonctions judiciaires, tandis que le fait de pr\u00e9tendre \u00eatre un ancien \u00e9l\u00e8ve des plus grandes autorit\u00e9s de l&rsquo;\u00e9poque dans le domaine des sciences islamiques traditionnelles a consid\u00e9rablement augment\u00e9 ses chances et a fait de lui un invit\u00e9 respect\u00e9 dans de nombreux tribunaux.<\/p>\n<p>Ibn Battouta a commenc\u00e9 son voyage en solitaire sur un \u00e2ne, mais il s&rsquo;est bient\u00f4t associ\u00e9 \u00e0 une caravane de p\u00e8lerins qui voyageait vers l&rsquo;est \u00e0 travers l&rsquo;Afrique du Nord. La route \u00e9tait accident\u00e9e et infest\u00e9e de bandits, et le jeune voyageur a rapidement d\u00e9velopp\u00e9 une fi\u00e8vre si forte qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de s&rsquo;attacher \u00e0 sa selle pour \u00e9viter de s&rsquo;effondrer. Il trouve n\u00e9anmoins le temps, lors d&rsquo;une escale, d&rsquo;\u00e9pouser une jeune femme &#8211; la premi\u00e8re d&rsquo;une dizaine de femmes qu&rsquo;il \u00e9pousera et dont il divorcera au cours de son voyage.<\/p>\n<p>Au d\u00e9part, il s&rsquo;est fix\u00e9 comme but d&rsquo;accomplir le p\u00e8lerinage et ne semble pas avoir envisag\u00e9 d&rsquo;aller plus loin que La Mecque. Il traverse l&rsquo;Afrique du Nord jusqu&rsquo;\u00e0 Tunis o\u00f9, en entrant dans la ville, il enregistre ses sentiments de solitude et du mal du pays :<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cLes habitants de la ville se sont pr\u00e9sent\u00e9s de tous c\u00f4t\u00e9s en se saluant et en se posant des questions. Mais personne ne m&rsquo;a salu\u00e9, car je ne connaissais aucun d&rsquo;entre eux. Je me sentais si triste au c\u0153ur \u00e0 cause de ma solitude que je ne pouvais pas retenir les larmes qui me montaient aux yeux et j\u2019ai pleur\u00e9 am\u00e8rement. \u201c<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; extrait des Voyages d&rsquo;Ibn Battouta<em>, <strong>Rihla<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Cette renomm\u00e9e devait cependant suivre plus tard. En \u00c9gypte, o\u00f9 il est arriv\u00e9 par la route terrestre via Tunis et Tripoli, une passion irr\u00e9sistible pour les voyages est n\u00e9e dans son \u00e2me, et il a d\u00e9cid\u00e9 de visiter le plus de r\u00e9gions du monde possible, en se fixant comme r\u00e8gle de \u00ab\u00a0<em>ne jamais refaire une route<\/em>\u00ab\u00a0. Ses contemporains voyagent pour des raisons pratiques (commerce, p\u00e8lerinage, \u00e9ducation), mais Ibn Battouta le fait pour le plaisir de d\u00e9couvrir de nouveaux pays, de nouvelles cultures et de nouveaux peuples. Il vivait, au d\u00e9but, de son statut d&rsquo;\u00e9rudit et plus tard de sa renomm\u00e9e croissante en tant que voyageur. Il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 et de la bienveillance de nombreux sultans, souverains, gouverneurs et hauts dignitaires dans les pays qu&rsquo;il a visit\u00e9s, s&rsquo;assurant ainsi un revenu qui lui permettait de poursuivre ses p\u00e9r\u00e9grinations.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir visit\u00e9 l\u2019Alexandrie, il \u00e9crit ceci dans sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>:<sup>[v]<\/sup><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cC\u2019est un lieu dont la condition est merveilleuse et la construction fort solide. Tu y trouveras tout ce que tu d\u00e9sires, tant sous le rapport de la beaut\u00e9 que sous celui de la force, et les monuments consacr\u00e9s aux usages mondains et aux exercices du culte.\u00a0 [\u2026] \u00a0Ses \u00e9difices r\u00e9unissent la grandeur \u00e0 la solidit\u00e9. Alexandrie est un joyau dont l\u2019\u00e9clat est manifeste, et une vierge qui brille avec ses ornements\u00a0; elle illumine l\u2019Orient par sa splendeur\u00a0; elle r\u00e9unit les beaut\u00e9s les plus diverses, \u00e0 cause de sa situation entre l\u2019Orient et le Couchant.\u00a0\u201c<\/em><\/p>\n<p>Embarquant sur un bateau \u00e0 Jeddah, il descend avec une suite de disciples les deux rives de la mer Rouge jusqu&rsquo;au Y\u00e9men, le traverse par voie terrestre et repart d&rsquo;Aden. Cette fois-ci, il a long\u00e9 la c\u00f4te de l&rsquo;Afrique de l&rsquo;Est, visitant les villes-\u00c9tats commer\u00e7antes jusqu&rsquo;\u00e0 Kilwa (Tanzanie). Son voyage de retour l&rsquo;a conduit dans le sud de l&rsquo;Arabie, \u00e0 Oman, \u00e0 Ormuz, dans le sud de la Perse, et a travers\u00e9 le golfe Persique pour revenir \u00e0 La Mecque en 1332.<\/p>\n<p>Un nouveau plan ambitieux a m\u00fbri dans son esprit. Ayant entendu parler du sultan de Delhi, Mohammed ibn Toughlouq (qui a r\u00e9gn\u00e9 de 1325 \u00e0 1351),<sup>[vi]<\/sup> et de sa fabuleuse g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 envers les \u00e9rudits musulmans, il d\u00e9cida de tenter sa chance \u00e0 sa cour. Contraint par le manque de communications \u00e0 choisir une route plus indirecte, Ibn Battouta tourne vers le nord, passe \u00e0 nouveau par l&rsquo;\u00c9gypte et la Syrie, et embarque \u00e0 Lattaquia pour l&rsquo;Asie mineure (Anatolie). Il sillonne cette \u00ab\u00a0terre des Turcs\u00a0\u00bb dans de nombreuses directions \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 l&rsquo;Anatolie est divis\u00e9e en de nombreux petits sultanats. Ainsi, son r\u00e9cit constitue une source pr\u00e9cieuse pour l&rsquo;histoire de ce pays entre la fin du pouvoir seldjoukide et l&rsquo;essor de la maison ottomane. Ibn Battouta a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u cordialement et g\u00e9n\u00e9reusement par tous les dirigeants locaux et les chefs des confr\u00e9ries religieuses.<\/p>\n<figure id=\"attachment_3529\" aria-describedby=\"caption-attachment-3529\" style=\"width: 635px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3529 size-full\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-en-Egypte.-Illustration-de-Paul-Dumouza.jpg?resize=618%2C354&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"354\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-en-Egypte.-Illustration-de-Paul-Dumouza.jpg?w=635&amp;ssl=1 635w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/Ibn-Battouta-en-Egypte.-Illustration-de-Paul-Dumouza.jpg?resize=436%2C250&amp;ssl=1 436w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-3529\" class=\"wp-caption-text\">Ibn Battouta en \u00c9gypte. Illustration de Paul Dumouza. (Cr\u00e9dit: Fine Art Images\/Heritage Images\/Getty Images)<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Les d\u00e9lectations du voyage<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ibn Battouta a men\u00e9 une vie compl\u00e8te en voyageant. Il a \u00e9tudi\u00e9 et pri\u00e9, il a exerc\u00e9 sa profession de juge, il a v\u00e9cu d&rsquo;\u00e9tonnantes aventures en plein air, il s&rsquo;est mari\u00e9 au moins dix fois et a laiss\u00e9 des enfants grandir dans toute l&rsquo;Afro-Eurasie. Quelques exemples de ces activit\u00e9s donnent une bonne image du parcours de sa vie.<\/p>\n<p>\u00c0 Alexandrie, Ibn Battouta a pass\u00e9 trois jours en tant qu&rsquo;invit\u00e9 d&rsquo;un asc\u00e8te soufi v\u00e9n\u00e9r\u00e9 localement, du nom de Bourhan ad-Din le Boiteux. Ce saint homme a vu qu&rsquo;Ibn Battouta avait une passion pour les voyages. Il lui a sugg\u00e9r\u00e9 de rendre visite \u00e0 trois autres soufis, deux en Inde et un en Chine. \u00c0 propos de sa rencontre avec Bourhan ad-Din, Ibn Battouta \u00e9crit dans sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> :<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ab\u00a0J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9 par sa pr\u00e9diction [de Burhan al-Din], et l&rsquo;id\u00e9e d&rsquo;aller dans ces pays m&rsquo;\u00e9tant venue \u00e0 l&rsquo;esprit, mes p\u00e9r\u00e9grinations n&rsquo;ont cess\u00e9 que lorsque j&rsquo;ai rencontr\u00e9 ces trois personnes qu&rsquo;il a nomm\u00e9es et leur a transmis ses salutations. \u00ab\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Ibn Battouta a rendu visite \u00e0 un autre saint qui menait une vie de d\u00e9votion tranquille dans une ville proche d&rsquo;Alexandrie. C&rsquo;\u00e9tait l&rsquo;\u00e9t\u00e9 et Ibn Battouta dormait sur le toit de la chambre de l&rsquo;homme. L\u00e0, il a r\u00eav\u00e9 d&rsquo;un grand oiseau qui le transportait loin vers l&rsquo;est et l&rsquo;y laissait. Le saint a interpr\u00e9t\u00e9 ce r\u00eave comme signifiant qu&rsquo;Ibn Battouta se rendrait en Inde et y resterait longtemps, faisant ainsi \u00e9cho aux paroles de Bourhan ad-Din.<\/p>\n<p>A Damas, Ibn Battouta s\u2019installe dans l&rsquo;une des trois <strong><em>medrasas<\/em><\/strong>. Pendant son s\u00e9jour de 24 jours, il s&rsquo;est attel\u00e9 \u00e0 faire des \u00e9tudes religieuses et juridiques. Damas poss\u00e9dait la plus grande concentration de th\u00e9ologiens et de juristes c\u00e9l\u00e8bres du monde arabophone. Ils enseignaient en lisant et en commentant un livre classique, puis en testant les connaissances de leurs \u00e9tudiants et en d\u00e9livrant des certificats \u00e0 ceux qui r\u00e9ussissaient leurs examens.<\/p>\n<p>Les ann\u00e9es suivantes d\u2019Ibn Battouta sont un v\u00e9ritable tourbillon de voyages. Il se joint \u00e0 une caravane et fait le tour de la Perse et de l&rsquo;Irak, puis s&rsquo;aventure au nord, dans ce qui est aujourd&rsquo;hui l&rsquo;Azerba\u00efdjan.<\/p>\n<p>Depuis la Turquie, Ibn Battouta a travers\u00e9 la mer Noire et est entr\u00e9 dans le domaine d&rsquo;un Khan de la Horde d&rsquo;Or connu sous le nom d&rsquo;Ouzbeg. Il est accueilli \u00e0 la cour d&rsquo;Ouzbeg, puis accompagne l&rsquo;une des \u00e9pouses du Khan \u00e0 Constantinople. Ibn Battouta reste un mois dans la ville byzantine, visitant la Sainte-Sophie et recevant m\u00eame une br\u00e8ve audience avec l&#8217;empereur. Comme il ne s&rsquo;\u00e9tait jamais aventur\u00e9 dans une grande ville non musulmane, il fut stup\u00e9fait par la collection \u00ab\u00a0<em>presque innombrable<\/em>\u00a0\u00bb d&rsquo;\u00e9glises chr\u00e9tiennes qui s&rsquo;y trouvaient.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Les d\u00e9lices des Maldives<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ainsi, les voyages d&rsquo;Ibn Battouta se poursuivirent, avec des \u00e9chapp\u00e9es \u00e9troites et des fortunes tr\u00e8s variables. Il finit par apprendre que son navire a \u00e9t\u00e9 saisi par un souverain non musulman \u00e0 Soumatra. Il d\u00e9cida de se rendre en Chine, mais s&rsquo;arr\u00eata en chemin aux Maldives, un groupe d&rsquo;\u00eeles situ\u00e9 \u00e0 400 miles au sud-ouest des c\u00f4tes indiennes.<\/p>\n<p>Aux Maldives, Ibn Battouta a appr\u00e9ci\u00e9 la compagnie des femmes encore plus que d&rsquo;habitude. Habituellement, il se mariait une \u00e0 la fois et divor\u00e7ait lorsqu&rsquo;il partait pour d&rsquo;autres voyages. Il avait aussi souvent des concubines, achet\u00e9es ou donn\u00e9es en cadeau. Aux Maldives, il a \u00e9pous\u00e9 quatre femmes sur une \u00eele, ce qui est la limite l\u00e9gale en droit musulman. Comme il l&rsquo;a \u00e9crit dans ses Voyages , <strong><em>Rihla\u00a0<\/em><\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cIl est facile de se marier dans ces \u00eeles en raison de la petitesse des dots et des plaisirs de la soci\u00e9t\u00e9 que les femmes offrent&#8230; Lorsque les navires font escale, les membres de l&rsquo;\u00e9quipage se marient ; lorsqu&rsquo;ils ont l&rsquo;intention de partir, ils divorcent de leurs \u00e9pouses. Il s&rsquo;agit d&rsquo;une sorte de mariage temporaire. Les femmes de ces \u00eeles ne quittent jamais leur pays. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Ibn Battouta aurait pu rester aux Maldives encore plus longtemps, mais apr\u00e8s une dispute avec les dirigeants, il a repris son voyage vers la Chine. Apr\u00e8s une escale au Sri Lanka, il a travers\u00e9 l&rsquo;Asie du Sud-Est \u00e0 bord de navires marchands.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Ibn Battouta en Inde<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ibn Battouta a ensuite accompli les proph\u00e9ties des diff\u00e9rents voyants qu&rsquo;il avait rencontr\u00e9s en se rendant en Inde via l&rsquo;Afghanistan, o\u00f9 il a d\u00fb traverser les montagnes de l&rsquo;Hindou Koush \u00e0 l&rsquo;un des nombreux cols \u00e9lev\u00e9s. Son groupe a travers\u00e9 au col de Khawak, \u00e0 4 000 m\u00e8tres. \u00ab\u00a0<em>Nous avons travers\u00e9 les montagnes<\/em>\u00ab\u00a0, a rappel\u00e9 Ibn Battouta dans sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab\u00a0<em>en partant vers la fin de la nuit et en voyageant toute la journ\u00e9e jusqu&rsquo;au coucher du soleil. Nous avons continu\u00e9 \u00e0 \u00e9taler des v\u00eatements en feutre devant les chameaux pour qu&rsquo;ils puissent marcher dessus, afin qu&rsquo;ils ne s&rsquo;enfoncent pas dans la neige. <\/em>\u00ab\u00a0<\/p>\n<p>Ibn Battouta a atteint l&rsquo;Inde en 1333. Des sultans musulmans ont r\u00e9gn\u00e9 sur la plus grande partie de l&rsquo;Inde. A cette \u00e9poque, beaucoup avaient entendu parler d&rsquo;Ibn Battouta et de ses voyages. Le sultan de Delhi l&rsquo;accueille avec des cadeaux et de l&rsquo;argent, une forme d&rsquo;hospitalit\u00e9 qu&rsquo;il attend des souverains qu&rsquo;il visite. Sa renomm\u00e9e lui avait valu la richesse. Il ne voyageait plus seul, mais avec des serviteurs et un harem.<\/p>\n<p>En arrivant \u00e0 Delhi En 1334, Ibn Battouta a cherch\u00e9 \u00e0 faire carri\u00e8re aupr\u00e8s du roi musulman de l&rsquo;Inde, Mohammed Toughlouq. Le roi Toughlouq le nomma juge de Delhi, mais comme Ibn Battouta ne parlait pas le persan, la langue de la cour, deux \u00e9rudits furent nomm\u00e9s pour faire le travail d&rsquo;instruction des affaires.\u00a0 Ibn Battuta a pass\u00e9 plusieurs ann\u00e9es dans ce travail ais\u00e9 et a m\u00eame \u00e9pous\u00e9 et engendr\u00e9 des enfants, mais il a fini par se m\u00e9fier de ce sultan mercuriel, connu pour mutiler et tuer ses ennemis &#8211; parfois en les jetant aux \u00e9l\u00e9phants avec des \u00e9p\u00e9es attach\u00e9es \u00e0 leurs d\u00e9fenses.<\/p>\n<p>Au bout de huit ans, Ibn Battouta \u00e9tait d\u00e9sireux d&rsquo;\u00e9chapper \u00e0 l&rsquo;intrigue politique. Une chance se pr\u00e9sente finalement en 1341, lorsque le sultan choisit Ibn Battouta comme son envoy\u00e9 \u00e0 la cour mongole de Chine. Toujours assoiff\u00e9 d&rsquo;aventure, le Marocain se met \u00e0 la t\u00eate d&rsquo;une grande caravane d\u00e9bordante de cadeaux et d&rsquo;esclaves. Le roi accepta de l&rsquo;envoyer comme ambassadeur en Chine et le chargea d&rsquo;amener des cargaisons de marchandises \u00e0 l&#8217;empereur Yuan, en \u00e9change des 100 esclaves et des chariots de tissu et d&rsquo;\u00e9p\u00e9es que l&#8217;empereur lui avait pr\u00e9c\u00e9demment offerts.<\/p>\n<p>Ibn Battouta devait partir de Calcutta avec un grand navire contenant les marchandises destin\u00e9es \u00e0 l&#8217;empereur chinois et un autre plus petit rempli de son entourage personnel. Tout le monde \u00e9tait charg\u00e9 pour le d\u00e9part, mais Ibn Battouta a pass\u00e9 le dernier jour dans la ville \u00e0 assister aux pri\u00e8res du vendredi. Ce soir-l\u00e0, une temp\u00eate s&rsquo;est lev\u00e9e et le grand bateau avec les cadeaux s&rsquo;est \u00e9chou\u00e9 et a coul\u00e9.<\/p>\n<p>Le plus petit, avec les serviteurs d&rsquo;Ibn Battouta, ses concubines, ses amis et ses effets personnels, a pris la mer pour \u00e9chapper \u00e0 la temp\u00eate. R\u00e9duit \u00e0 son tapis de pri\u00e8re et aux v\u00eatements qu&rsquo;il portait sur le dos, Ibn Battouta ne pouvait qu&rsquo;esp\u00e9rer rattraper le navire qui transportait son groupe.<\/p>\n<p>Ainsi, les voyages d&rsquo;Ibn Battouta se poursuivirent, avec des \u00e9chapp\u00e9es \u00e9troites et des fortunes tr\u00e8s variables. Il finit par apprendre que son navire a \u00e9t\u00e9 saisi par un souverain non musulman \u00e0 Soumatra. Il d\u00e9cida de se rendre en Chine, mais s&rsquo;arr\u00eata en chemin aux Maldives, un groupe d&rsquo;\u00eeles situ\u00e9 \u00e0 400 miles au sud-ouest des c\u00f4tes indiennes.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Visite du Bengale<sup>[vii]<\/sup><\/strong><\/span><\/p>\n<p>La premi\u00e8re ville du Bengale dans laquelle Ibn Battouta entra, comme le raconte le voyageur, fut Sudkawan (Chittagong, 9 juillet 1346). De l\u00e0, il se rendit directement dans les montagnes de Kamaru (Kamrupa), ce qui repr\u00e9sentait, selon lui, un mois de voyage. Il a ensuite rencontr\u00e9 le saint soufi Shaykh Jalalouddin \u00e0 son domicile. Apr\u00e8s une halte de trois jours \u00e0 l&rsquo;hospice du saint, il s&rsquo;est dirig\u00e9 vers la ville de Habank, sur la rive du fleuve an-Nahr al-Azraq (le fleuve bleu). Il navigua sur cette rivi\u00e8re pendant 15 jours et atteignit finalement la ville de Sunurkawan (Sonargoan, 14 ao\u00fbt 1346). \u00c0 Sonargoan, il embarque sur une jonque chinoise \u00e0 destination de Java. La p\u00e9riode du voyage d\u2019Ibn Battouta au Bengale, de son arriv\u00e9e \u00e0 Sudkawan (Chittagong) \u00e0 son d\u00e9part de Sunurkawan (Sonargoan) pour Java, semble couvrir une p\u00e9riode de moins de deux mois, entre juillet et ao\u00fbt 1346.<\/p>\n<p>Dans son rapport, Ibn Battouta fait un compte rendu g\u00e9ographique de certains lieux et rivi\u00e8res importants. Les lieux sont Sudkawan, Kamaru, Habank et Sunurkawan, et les rivi\u00e8res sont Gange, Jun et an-Nahr al-Azraq. Sudkawan est d\u00e9crite comme une vaste ville de Bangala situ\u00e9e au bord du vaste oc\u00e9an \u00e0 proximit\u00e9 duquel le Gange et le Jun se sont unis avant de se jeter dans la mer. Kamaru, la version incompl\u00e8te de Kamrupa, est d\u00e9crite comme une r\u00e9gion montagneuse d&rsquo;une vaste \u00e9tendue allant de la Chine au Tibet. Le site visit\u00e9 par Ibn Battouta \u00e9tait probablement Sylhet en Assam, d\u00e9limit\u00e9 par les collines de Khasia, Jaintia et Tippera. Habank est d\u00e9crite par Ibn Battouta comme l&rsquo;une des villes les plus glorieuses et les plus belles sur la rive du fleuve an-Nahr al-Azraq (le fleuve bleu) que l&rsquo;on peut identifier \u00e0 Bhanga, un endroit situ\u00e9 \u00e0 une cinquantaine de kilom\u00e8tres \u00e0 l&rsquo;est de Sylhet. Aucune trace des ruines de la ville d\u00e9crite n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e \u00e0 ce jour. Sunurkawan, la ville historique de Sonargoan, est d\u00e9crite comme une ville tr\u00e8s inaccessible. Il a parfois mentionn\u00e9 le pays de Lakhnauti qu&rsquo;il n&rsquo;a pas visit\u00e9.<\/p>\n<p>Ibn Battouta mentionne trois rivi\u00e8res, le Gange, le Jun et an-Nahr al-Azraq. Le Gange et le Jun seraient r\u00e9unis pr\u00e8s de Sudkawan avant de se d\u00e9verser dans la mer. Le voyageur avait \u00e9voqu\u00e9 ici le Gange (Padma moderne) et la Jamuna (Brahmapoutre). An-Nahr al-azraq (le fleuve bleu) qui coule pr\u00e8s de la ville de Habank et par lequel on peut se rendre au Bangala et au pays de Lakhnauti, est identifi\u00e9 au Surma qui a r\u00e9ellement atteint le pays de Lakhnauti, ainsi qu&rsquo;\u00e0 la Sonargoan.<\/p>\n<p>Ibn Battouta d\u00e9crit le climat et la vue naturelle du pays dans sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>. Il a \u00e9t\u00e9 s\u00e9duit par le paysage pittoresque, la richesse du vert dans toutes les nuances possibles, et a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab\u00a0<em>Nous avons descendu la rivi\u00e8re pendant quinze jours en passant par des villages et des vergers comme si nous \u00e9tions dans un march\u00e9. Sur ses rives, il y a des roues \u00e0 eau, des jardins et des villages \u00e0 droite et \u00e0 gauche comme ceux du Nil en \u00c9gypte. Ainsi, alors que l&rsquo;abondance du n\u00e9cessaire \u00e0 la vie et ses paysages apaisants en faisaient un pays tr\u00e8s attrayant \u00e0 vivre, l&rsquo;atmosph\u00e8re brumeuse (temps nuageux et sombre) aid\u00e9e par le bain de vapeur, en particulier l&rsquo;inondation des criques et des bras de mer pendant l&rsquo;\u00e9t\u00e9, \u00e9tait si oppressante que le voyageur justifie l&rsquo;attitude des Khorasanis (\u00e9trangers) qui l&rsquo;appellent dozakh-i-pur az n&rsquo;imat, c&rsquo;est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0l&rsquo;enfer plein de cadeaux\u00a0\u00bb. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Nous trouvons une r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la situation politique du Bengale dans le r\u00e9cit d&rsquo;Ibn Battouta. Il d\u00e9crit le sultan r\u00e9gnant Fakhrouddin Moubarak Shah<sup>[viii]<\/sup> comme un souverain distingu\u00e9, aimant les \u00e9trangers, en particulier les fakirs et les soufis. Il a fourni une image claire du conflit amer entre Fakhrouddin et Ali Shah de Lakhnauti. Le voyageur a donn\u00e9 une \u00e9valuation des \u00e9v\u00e9nements politiques du Bengale pr\u00e9c\u00e9dant l&rsquo;ascension de Fakhrouddin, depuis l&rsquo;\u00e9poque du sultan Nasirouddin Mahmoud jusqu&rsquo;\u00e0 la prise de souverainet\u00e9 par Fakhrouddin et Alauddin Ali Shah.<\/p>\n<p>Les r\u00e9cits d&rsquo;Ibn Battouta \u00e9clairent certains aspects sociaux du bangala. Il a mentionn\u00e9 l&rsquo;influence des saints soufis sur les hindous et les musulmans. Il a dit que les habitants du pays, musulmans et non musulmans, venaient rendre visite \u00e0 Shaykh Jalalouddin, et lui apportaient des cadeaux. C&rsquo;est sur eux que vivaient les fakirs et les voyageurs. En vertu d&rsquo;ordonnances royales, les fakirs \u00e9taient exempt\u00e9s des frais de transport sur le fleuve et avaient droit \u00e0 des provisions sans frais. La coutume voulait qu&rsquo;un fakir arrivant dans une ville re\u00e7oive un demi dinar.<\/p>\n<p>Ibn Battouta nous a laiss\u00e9 une esquisse de la vie et de l&rsquo;\u0153uvre de Shaykh Jalalouddin, m\u00eame son physique, son \u00e2ge, sa nourriture et ses v\u00eatements, ses habitudes et son mode de vie, ses m\u00e9ditations et ses p\u00e9nitences, sa puissance spirituelle et ses miracles, son hospitalit\u00e9, ses r\u00e9alisations et sa popularit\u00e9, ainsi qu&rsquo;une description des environs de sa dargah.<\/p>\n<p>Le rapport d&rsquo;Ibn Battuta t\u00e9moigne clairement de l&rsquo;existence d&rsquo;un syst\u00e8me d&rsquo;esclavage dans le pays. D&rsquo;apr\u00e8s ses t\u00e9moignages, il est \u00e9vident que les gar\u00e7ons et les filles esclaves \u00e9taient vendus et achet\u00e9s sur le march\u00e9 libre. En fournissant la liste des prix des marchandises, le voyageur a racont\u00e9 qu&rsquo;une jolie jeune fille apte \u00e0 servir de concubine \u00e9tait vendue en sa pr\u00e9sence pour un dinar d&rsquo;or. Il a lui-m\u00eame achet\u00e9 au m\u00eame prix une jeune esclave nomm\u00e9e Achoura qui \u00e9tait d&rsquo;une beaut\u00e9 exquise. Une de ses compagnes acheta un joli gar\u00e7on esclave d&rsquo;\u00e2ge tendre nomm\u00e9 Loulou (perle) pour deux dinars d&rsquo;or.<\/p>\n<p>En d\u00e9crivant le fleuve Gange, Ibn Battouta a mentionn\u00e9 son importance en tant que fleuve sacr\u00e9 vers lequel les hindous se rendent en p\u00e8lerinage. Dans ses r\u00e9cits, on trouve pour la premi\u00e8re fois la mention de la pratique de la magie et de la sorcellerie des habitants de Kamrupa, de leur habilet\u00e9 et de leur addiction \u00e0 cet art.<\/p>\n<p>La <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> d\u2019Ibn Battouta met en lumi\u00e8re la condition \u00e9conomique des habitants du Bangala \u00e0 cette \u00e9poque, compte tenu de l&rsquo;abondance des c\u00e9r\u00e9ales alimentaires et du faible co\u00fbt des produits d&rsquo;usage quotidien, dont il n&rsquo;avait vu le parall\u00e8le nulle part ailleurs dans le monde. Il a laiss\u00e9 un compte-rendu du commerce int\u00e9rieur et des liens commerciaux ext\u00e9rieurs du peuple du Bangala. Il a \u00e9voqu\u00e9 la pr\u00e9sence d&rsquo;innombrables bateaux sur le fleuve transportant hommes et marchandises, des march\u00e9s sur les rives du fleuve et l&rsquo;ancrage de la jonque chinoise au port de Sonargoan en direction de Java. Il a \u00e9galement not\u00e9 le commerce du riz du Bangala avec les \u00eeles Maldives. Battouta a not\u00e9 qu&rsquo;\u00e0 bord de chaque bateau marchand, il y avait un tambour. Lorsque deux des bateaux se rencontraient, les marins de chacun d&rsquo;eux frappaient le tambour et se transmettaient leurs salutations mutuelles. La pratique de battre les tambours est peut-\u00eatre un signal pour identifier l&rsquo;authenticit\u00e9 des bateaux marchands de l&rsquo;int\u00e9rieur et une comp\u00e9tence pour d\u00e9tecter les bateaux \u00e9trangers de l&rsquo;ext\u00e9rieur comme une sauvegarde contre la piraterie.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000080;\">La Chine des Mongols<\/span><\/strong><\/p>\n<p>De l\u00e0, Ibn Battouta a continu\u00e9 vers la Chine. Le r\u00e9cit d\u2019ibn Battouta sur la Chine occupe moins de 6% de toute son histoire. Elle est si sommaire et confuse que certains sp\u00e9cialistes doutent qu&rsquo;il soit m\u00eame all\u00e9 en Chine et pensent qu&rsquo;il a simplement invent\u00e9 cette partie de son r\u00e9cit. Il pr\u00e9tend \u00eatre all\u00e9 jusqu&rsquo;\u00e0 P\u00e9kin, mais sa description est encore plus vague que le reste, de sorte qu&rsquo;il n&rsquo;est peut-\u00eatre all\u00e9 que jusqu&rsquo;\u00e0 Zaitun, aujourd&rsquo;hui Quanzhou. En tout cas, il admet dans sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> qu&rsquo;en Chine, il n&rsquo;a pas pu comprendre ou accepter une grande partie de ce qu&rsquo;il a vu ; cela ne faisait pas partie de son <strong><em>D\u00e2r al-Isl\u00e2m<\/em><\/strong> familier :<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cLa Chine \u00e9tait belle, mais elle ne me plaisait pas. Au contraire, j&rsquo;\u00e9tais tr\u00e8s troubl\u00e9 en pensant \u00e0 la fa\u00e7on dont le paganisme dominait ce pays. Chaque fois que je sortais de mon logement, je voyais beaucoup de choses bl\u00e2mables. Cela me d\u00e9rangeait tellement que je restais la plupart du temps \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur et ne sortais que lorsque c&rsquo;\u00e9tait n\u00e9cessaire. Pendant mon s\u00e9jour en Chine, chaque fois que je voyais des musulmans, j&rsquo;avais toujours l&rsquo;impression de rencontrer ma propre famille et mes proches. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Les Mongols r\u00e9gnaient encore sur la Chine lorsque Ibn Battouta y fit sa visite. Contrairement aux autres r\u00e9gions que les Mongols avaient conquises, la Chine n&rsquo;est jamais devenue une terre musulmane. Mais Ibn Battouta a visit\u00e9 des communaut\u00e9s marchandes musulmanes en Chine, notamment \u00e0 Hangzhou, qui \u00e9tait peut-\u00eatre la plus grande ville du monde \u00e0 cette \u00e9poque. Il s&rsquo;est peut-\u00eatre rendu \u00e0 P\u00e9kin, mais n&rsquo;a jamais rencontr\u00e9 l&#8217;empereur en place.<\/p>\n<p>Ibn Battouta se rendit ensuite vers le nord en passant par le Moyen-Orient et la Perse jusqu&rsquo;en Russie, puis vers l&rsquo;est en Asie centrale. Les Mongols sous Gengis Khan avaient conquis les musulmans dans plusieurs de ces r\u00e9gions au milieu des ann\u00e9es 1200. Mais au moment des voyages d&rsquo;Ibn Battouta, cent ans plus tard, les Mongols s&rsquo;\u00e9taient install\u00e9s et adoptaient rapidement l&rsquo;Islam.<\/p>\n<p>Lorsque Ibn Battuta est revenu de Chine en passant par l&rsquo;Inde et le Moyen-Orient, il a rencontr\u00e9 la premi\u00e8re \u00e9pid\u00e9mie de peste bubonique, la peste noire, en 1348. Survivant \u00e0 la peste, il fit un nouveau p\u00e8lerinage \u00e0 la Mecque, puis se dirigea vers son pays.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3531 size-full\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-1.jpg?resize=618%2C316&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"316\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-1.jpg?w=635&amp;ssl=1 635w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-1.jpg?resize=450%2C230&amp;ssl=1 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n<p>Le voyage en extr\u00eame Orient s&rsquo;av\u00e9rera \u00eatre le chapitre le plus douloureux de l&rsquo;odyss\u00e9e d\u2019Ibn Battouta. Les rebelles hindous ont harcel\u00e9 son groupe pendant leur voyage vers la c\u00f4te indienne, et Ibn Battouta a ensuite \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9 et d\u00e9pouill\u00e9 de tout sauf de son pantalon. Il r\u00e9ussit \u00e0 atteindre le port de Calicut, mais \u00e0 la veille d&rsquo;un voyage en mer, ses navires sont emport\u00e9s par une temp\u00eate et coulent, tuant de nombreux membres de son groupe. Cette s\u00e9rie de catastrophes a laiss\u00e9 Ibn Battouta en d\u00e9tresse et en disgr\u00e2ce. Il r\u00e9pugne \u00e0 retourner \u00e0 Delhi et \u00e0 affronter le sultan.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Le monde d&rsquo;Ibn Battuta<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Au temps d&rsquo;Ibn Battouta, <strong>D\u00e2r al-Isl\u00e2m<\/strong> (la maison de l&rsquo;Islam) s&rsquo;\u00e9tendait de l&rsquo;Afrique de l&rsquo;Ouest \u00e0 travers l&rsquo;Afrique du Nord jusqu&rsquo;au Moyen-Orient, la Perse, l&rsquo;Asie centrale, l&rsquo;Inde et les Indes orientales. Dans toutes ces r\u00e9gions, l&rsquo;Islam a unifi\u00e9 de nombreux peuples diff\u00e9rents avec une religion et un syst\u00e8me de droit communs.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir \u00e9tudi\u00e9 un certain temps \u00e0 la Mecque, Ibn Battouta est parti en 1328 pour descendre la mer Rouge. Il monte \u00e0 bord d&rsquo;un navire de commerce et descend la moiti\u00e9 de la c\u00f4te est de l&rsquo;Afrique. Les marchands musulmans avaient \u00e9tabli des ports de commerce en Afrique de l&rsquo;Est, principalement pour faire du commerce avec l&rsquo;or africain.<\/p>\n<p>Ibn Battouta est arriv\u00e9 \u00e0 Tanger \u00e0 la fin de l&rsquo;ann\u00e9e 1349. Il avait \u00e9t\u00e9 absent de chez lui pendant 24 ans. Il apprend que sa m\u00e8re est morte de la peste quelques mois plus t\u00f4t, et que son p\u00e8re est mort des ann\u00e9es auparavant.<\/p>\n<p>\u00c0 45 ans, Ibn Battouta n&rsquo;avait pas encore termin\u00e9 son voyage. Il traversa le d\u00e9troit de Gibraltar pour se rendre \u00e0 Grenade, dans le sud de l&rsquo;Espagne. C&rsquo;est le dernier royaume musulman qui reste en Espagne, que les chr\u00e9tiens tentent de reconqu\u00e9rir depuis plusieurs centaines d&rsquo;ann\u00e9es.<\/p>\n<p>Il restait une derni\u00e8re partie de <strong><em>D\u00e2r al-Isl\u00e2m<\/em><\/strong> qu&rsquo;Ibn Battouta n&rsquo;avait pas visit\u00e9e : l&#8217;empire ouest-africain du Mali. Il s&rsquo;\u00e9tendait \u00e0 mille kilom\u00e8tres au sud du Maroc, \u00e0 travers \u00ab\u00a0les d\u00e9chets vides\u00a0\u00bb du d\u00e9sert du Sahara. En 1352, Ibn Battouta a rejoint une caravane du d\u00e9sert qui se dirigeait vers le Mali pour sa derni\u00e8re grande aventure.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>L&rsquo;Empire du Mali<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Le Mali \u00e9tait connu pour son or et sa grande richesse. L&rsquo;ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9part d&rsquo;Ibn Battouta pour entreprendre ses voyages dans le monde, l&#8217;empereur musulman du Mali, Mansa Moussa, avait fait une apparition spectaculaire au Caire, en \u00c9gypte.<sup>[ix]<\/sup> Il \u00e9tait en hajj \u00e0 la Mecque. La caravane royale de Mansa comprenait des milliers d&rsquo;accompagnateurs et d&rsquo;esclaves ainsi que 100 chameaux charg\u00e9s de sacs d&rsquo;or. Pendant son s\u00e9jour au Caire, Mansa Moussa a d\u00e9pens\u00e9 et donn\u00e9 tellement d&rsquo;or que sa valeur marchande a temporairement chut\u00e9.<\/p>\n<p>L&rsquo;Islam s&rsquo;\u00e9tait r\u00e9pandu au sud du Mali bien des ann\u00e9es auparavant.<sup>[x]<\/sup> Les Arabes et les Amazighs (Berb\u00e8res) d&rsquo;Afrique du Nord avaient commenc\u00e9 \u00e0 faire du commerce avec les Africains noirs vers 800 apr\u00e8s J.-C. Bient\u00f4t, de grandes caravanes travers\u00e8rent le Sahara, transportant des plaques de sel extraites pour les \u00e9changer contre de l&rsquo;or dans les villes de march\u00e9 africaines le long de la fronti\u00e8re sud du d\u00e9sert interdit. De nombreux commer\u00e7ants arabes et berb\u00e8res s&rsquo;install\u00e8rent progressivement dans ces villes en tant que marchands. Ils \u00e9taient musulmans, et ce sont eux qui ont introduit l&rsquo;Islam en Afrique noire pour la premi\u00e8re fois.<\/p>\n<p>De par leurs liens avec les marchands musulmans, de nombreux dirigeants et marchands africains des terres bordant le Sahara ont adopt\u00e9 l&rsquo;islam. La plupart des gens du commun, cependant, ont conserv\u00e9 leurs croyances religieuses traditionnelles.<\/p>\n<p>En raison du commerce de l&rsquo;or, plusieurs empires successifs ont vu le jour en Afrique de l&rsquo;Ouest, au sud du Sahara. L&rsquo;Empire du Mali a pris le contr\u00f4le de cette r\u00e9gion au d\u00e9but des ann\u00e9es 1200 et a rapidement adopt\u00e9 l&rsquo;islam comme religion officielle. Le Mali comptait de nombreux peuples africains diff\u00e9rents ainsi que des immigrants arabes et berb\u00e8res. Son or finan\u00e7ait une forte arm\u00e9e d&rsquo;archers et une cavalerie blind\u00e9e. Mais la v\u00e9ritable source du succ\u00e8s du Mali \u00e9tait son commerce florissant avec les marchands musulmans et les marchands de caravanes. Les Africains \u00e9changeaient de l&rsquo;or, de l&rsquo;ivoire, des peaux et des esclaves contre du sel, des tissus, du papier et des chevaux arabes et berb\u00e8res. L&rsquo;apog\u00e9e du pouvoir et de la richesse du Mali a eu lieu sous Mansa Musa et son successeur, Mansa Sulayman, qu&rsquo;Ibn Battouta a rencontr\u00e9 au cours de son voyage.<\/p>\n<p>Ibn Battouta atteint la capitale du Mali au printemps 1352. Il \u00e9tait heureux que les musulmans du Mali respectent strictement les pratiques islamiques traditionnelles et aient \u00ab\u00a0<em>un z\u00e8le pour apprendre le Coran par c\u0153ur<\/em>\u00ab\u00a0. Mais il d\u00e9sapprouve le fait que les sexes ne soient pas s\u00e9par\u00e9s comme il en a l&rsquo;habitude dans d&rsquo;autres pays musulmans. Il a \u00e9crit que \u00ab\u00a0<em>leurs femmes ne montrent aucune timidit\u00e9 devant les hommes, et ne se voilent pas. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Mansa Sulayman l&rsquo;a largement ignor\u00e9 et ne lui a offert que de petits cadeaux, ce qui a beaucoup d\u00e9plu au c\u00e9l\u00e8bre voyageur mondial. Ibn Battouta a cependant pu assister \u00e0 une audience devant Mansa Sulayman dans la cour du palais. Mansa ne s&rsquo;adressait pas directement au peuple, mais seulement par l&rsquo;interm\u00e9diaire d&rsquo;un porte-parole. Ibn Battouta rapporte, avec un certain d\u00e9go\u00fbt, que<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab\u00a0<em>si quelqu&rsquo;un s&rsquo;adresse au roi et re\u00e7oit une r\u00e9ponse de sa part, il se d\u00e9couvre le dos et jette de la poussi\u00e8re sur sa t\u00eate et son dos&#8230; comme un baigneur qui s&rsquo;\u00e9clabousse d&rsquo;eau. Je me demandais comment il se faisait que les gens \u00e0 qui le roi parlait ne s&rsquo;aveuglaient pas.<\/em> \u00ab\u00a0<\/p>\n<p>Ibn Battouta a \u00e9galement observ\u00e9 une c\u00e9r\u00e9monie d&rsquo;\u00c9tat qui a commenc\u00e9 par des pri\u00e8res musulmanes. Mais par la suite, plusieurs danseurs, habill\u00e9s en oiseaux, sont venus chanter devant Mansa. Ibn Battouta a consid\u00e9r\u00e9 cela comme une insulte \u00e0 l&rsquo;Islam. Il n&rsquo;a pas reconnu que Mansa devait satisfaire les gens ordinaires, dont la plupart s&rsquo;accrochaient encore aux anciennes croyances religieuses.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 ses d\u00e9ceptions, Ibn Battouta a \u00e9t\u00e9 impressionn\u00e9 par le fait que le peuple malien \u00ab\u00a0<em>a une plus grande haine de l&rsquo;injustice que tout autre peuple<\/em>\u00ab\u00a0. Il a racont\u00e9 que Mansa avait peu de piti\u00e9 pour les coupables. \u00ab\u00a0<em>Il y a une s\u00e9curit\u00e9 totale dans leur pays<\/em>\u00ab\u00a0, a-t-il \u00e9crit. \u00ab\u00a0<em>Ni le voyageur ni l&rsquo;habitant n&rsquo;ont rien \u00e0 craindre des voleurs ou des hommes de violence<\/em>.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Tombouctou, La ville des \u00e9rudits<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ibn Battouta a quitt\u00e9 la capitale malienne au d\u00e9but de 1353, en descendant le fleuve Niger vers Tombouctou. Cette ville d&rsquo;environ 10 000 habitants n&rsquo;a jamais \u00e9t\u00e9 un bastion militaire ni le si\u00e8ge d&rsquo;un roi. Au contraire, sa renomm\u00e9e reposait sur sa r\u00e9putation de ville d&rsquo;\u00e9rudits.<\/p>\n<p>Tombouctou a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e vers 1100 en tant que ville de march\u00e9 au bord du Sahara. Presque depuis le d\u00e9but, il semble que ce soit une ville musulmane. Elle \u00e9tait autonome jusqu&rsquo;\u00e0 ce que Mansa Musa l&rsquo;annexe sans effusion de sang \u00e0 l&rsquo;Empire du Mali en 1325. M\u00eame apr\u00e8s cela, la ville a continu\u00e9 \u00e0 g\u00e9rer ses propres affaires sans grand contr\u00f4le des rois du Mali.<\/p>\n<p>Des fermiers noirs africains et des gens du fleuve ainsi que des marchands blancs arabes et berb\u00e8res ont peupl\u00e9 la ville, ce qui en a fait une colonie ethniquement mixte. Elle est devenue connue comme un lieu ouvert aux nouveaux arrivants et une ville de refuge.<\/p>\n<p>Lorsque Ibn Battouta est venu \u00e0 Tombouctou en 1353, la ville devenait le principal centre d&rsquo;apprentissage de l&rsquo;islam en Afrique noire. Comme elle comptait une importante population musulmane et se trouvait \u00e9galement sur la route de p\u00e8lerinage vers la Mecque, la ville attirait de nombreux \u00e9rudits musulmans. Les fils de riches familles de marchands de Tombouctou ont \u00e9tudi\u00e9 sous leur direction pour devenir eux aussi des \u00e9rudits islamiques. Ils ont \u00e9tudi\u00e9 la religion, le droit, la litt\u00e9rature, les sciences et la m\u00e9decine islamiques. Les livres islamiques sont devenus des articles d&rsquo;importation co\u00fbteux.<\/p>\n<p>Les \u00e9coles primaires, parfois soutenues par de riches marchands, apprenaient aux gar\u00e7ons \u00e0 lire et \u00e0 m\u00e9moriser le Coran. La plupart des hommes musulmans, noirs et blancs, ont appris \u00e0 lire. (\u00c0 cette \u00e9poque, les pays musulmans excluaient normalement les femmes de l&rsquo;enseignement formel).<\/p>\n<p>Tombouctou a atteint l&rsquo;apog\u00e9e de son influence dans les ann\u00e9es 1500 en tant que partie de l&#8217;empire musulman Songha\u00ef, qui a remplac\u00e9 le Mali. De nombreux coll\u00e8ges, \u00e9coles \u00e9l\u00e9mentaires et biblioth\u00e8ques fleurissaient \u00e0 Tombouctou, dont la population avait atteint environ 50 000 habitants. Tout cela a \u00e9t\u00e9 rendu possible gr\u00e2ce au leadership et aux contributions financi\u00e8res de riches familles marchandes musulmanes noires et blanches.<\/p>\n<p>Bien que les rois du Mali et des Songha\u00efs aient nomm\u00e9 un gouverneur pour Tombouctou, le <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong>, ou juge, \u00e9tait le v\u00e9ritable leader de la communaut\u00e9. Les plus grands \u00e9rudits de la ville s\u00e9lectionnaient le <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong> parmi quelques familles \u00e9tablies de longue date. Le <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong> devait \u00eatre un \u00e9rudit de la loi et \u00eatre au-dessus de tout soup\u00e7on d&rsquo;accepter des pots-de-vin.<\/p>\n<p>Le <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong> a entendu les poursuites engag\u00e9es par les juristes, qui ont jou\u00e9 le r\u00f4le d&rsquo;avocats pour chaque partie de l&rsquo;affaire. Il s&rsquo;appuyait sur les t\u00e9moignages et autres types de preuves pr\u00e9sent\u00e9s devant son tribunal. Il a rendu des jugements et ordonn\u00e9 des sanctions, qui comprenaient des coups et des peines d&#8217;emprisonnement. Il ex\u00e9cute ses propres d\u00e9cisions, en faisant appel \u00e0 ses propres partisans ou aux habitants de la ville. Il dirigeait une force de police compos\u00e9e d&rsquo;universitaires de rang inf\u00e9rieur. Il repr\u00e9sentait \u00e9galement la communaut\u00e9 musulmane lorsque le roi venait l&rsquo;appeler.<\/p>\n<p>Parfois, les <strong><em>q\u00e2d\u00ees <\/em><\/strong>interpr\u00e9taient la loi et \u00e9tablissaient des pr\u00e9c\u00e9dents. Par exemple, un <strong><em>q\u00e2d\u00ee<\/em><\/strong> de Tombouctou a pris une d\u00e9cision importante concernant les esclaves captur\u00e9s pendant la guerre. S&rsquo;ils pr\u00e9tendaient \u00eatre musulmans, il fallait leur accorder le b\u00e9n\u00e9fice du doute et les lib\u00e9rer. (La loi islamique interdisait aux musulmans d&rsquo;asservir d&rsquo;autres musulmans).<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>V\u00e9racit\u00e9 de son h\u00e9ritage<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ibn Battouta n&rsquo;avait jamais tenu de journal de bord pendant ses aventures, mais lorsqu&rsquo;il revint d\u00e9finitivement au Maroc en 1354, le sultan du pays, Abou Inan Faris,<sup>[xi]<\/sup> lui ordonna de r\u00e9diger un r\u00e9cit de voyage. Il a pass\u00e9 l&rsquo;ann\u00e9e suivante \u00e0 dicter son histoire \u00e0 un \u00e9crivain nomm\u00e9 Ibn Jouzayy.<sup>[xii]<\/sup> Le r\u00e9sultat fut une histoire orale intitul\u00e9e\u00a0:<strong><em> Touhfat al-Anz\u00e2r fi Ghara\u2019ib al-Ams\u00e2r wa \u2018Aja\u2019ib al-Asf\u00e2r <\/em><\/strong>ou \u201c<em>Un cadeau \u00e0 ceux qui contemplent les merveilles des villes et les merveilles du voyage<\/em>\u201c, mieux connue sous le nom de <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> (ou \u00ab\u00a0voyages\u00a0\u00bb). Bien qu&rsquo;il n&rsquo;ait pas \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement populaire \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque, ce livre est aujourd&rsquo;hui l&rsquo;un des r\u00e9cits les plus vivants et les plus complets du monde islamique du XIVe si\u00e8cle.<\/p>\n<p>Il ne fait aucun doute qu&rsquo;Ibn Jouzzay, peut-\u00eatre dans le but d&rsquo;\u00e9largir ou d&rsquo;approfondir les descriptions, a emprunt\u00e9 \u00e0 des auteurs de voyages ant\u00e9rieurs et, plus particuli\u00e8rement, \u00e0 l&rsquo;\u0153uvre d&rsquo;Ibn Joubayr (1145-1217), un po\u00e8te andalou qui a beaucoup voyag\u00e9 et a laiss\u00e9 derri\u00e8re lui l&rsquo;\u0153uvre qui allait inspirer le genre de la <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>. Les passages du <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> de Battouta d\u00e9crivant des villes telles que Damas, La Mecque et M\u00e9dine sont identiques \u00e0 ceux \u00e9crits plus d&rsquo;un si\u00e8cle auparavant par Ibn Joubayr.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s l&rsquo;ach\u00e8vement de la <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>, Ibn Battouta a pratiquement disparu des archives historiques. On pense qu&rsquo;il a travaill\u00e9 comme juge au Maroc et qu&rsquo;il est mort vers 1368, mais on ne sait pas grand-chose d&rsquo;autre \u00e0 son sujet. Il semble qu&rsquo;apr\u00e8s une vie pass\u00e9e sur la route, le grand vagabond se soit finalement content\u00e9 de rester au m\u00eame endroit.<\/p>\n<p>Pour Gabriel Martinez-Gros, la d\u00e9cision du sultan de confier la t\u00e2che de transcrire les voyages d\u2019Ibn Battouta \u00e0 Ibn Jouzzay a de maintes implications\u00a0:<sup>[xiii]<\/sup><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cLa t\u00e2che d\u2019Ibn Juzayy fut simplement de transcrire, dans l\u2019arabe le plus \u00e9l\u00e9gant, la relation de voyage d\u2019Ibn Batt\u00fbta. Le fait que ce soin n\u2019ait pas \u00e9t\u00e9 confi\u00e9 \u00e0 l\u2019auteur peut avoir deux significations qui ne s\u2019excluent pas n\u00e9cessairement. La premi\u00e8re c\u2019est qu\u2019Ibn Batt\u00fbta n\u2019en \u00e9tait pas capable, qu\u2019il n\u2019\u00e9tait pas le lettr\u00e9 qu\u2019il pr\u00e9tend \u00eatre dans son r\u00e9cit.<\/em><\/p>\n<p><em>Sans doute, le fait de dicter sa mati\u00e8re n\u2019est-il pas unique parmi les voyageurs. Marco Polo a lui-m\u00eame, quelques d\u00e9cennies auparavant, dict\u00e9 son\u00a0Divertissement du monde.\u00a0Mais l\u2019enjeu n\u2019est pas le m\u00eame. Marco Polo est un marchand, un homme qui sait se servir d\u2019une plume, mais pas un clerc. Or Ibn Batt\u00fbta, lui, pr\u00e9tend au rang de clerc \u2013 de \u2018\u00e2lim. St\u00e9phane Y\u00e9rasimos, dans son introduction \u00e0 la r\u00e9\u00e9dition de la traduction fran\u00e7aise des\u00a0Voyages,\u00a0penche pour cette premi\u00e8re hypoth\u00e8se \u2013 l\u2019insuffisance litt\u00e9raire d\u2019Ibn Batt\u00fbta \u2013 qu\u2019il appuie sur deux br\u00e8ves allusions d\u00e9favorables \u00e0 l\u2019auteur, toutes deux maghr\u00e9bines\u00a0: l\u2019une du cadi de Malaga al-Balafiq\u00ee et l\u2019autre d\u2019Ibn Khald\u00fbn, d\u2019une g\u00e9n\u00e9ration plus jeune qu\u2019Ibn Batt\u00fbta, qu\u2019il rencontra cependant \u00e0 F\u00e8s au retour du voyageur. Tous deux semblent consid\u00e9rer qu\u2019Ibn Batt\u00fbta est un menteur \u2013 au moins est-ce le premier mouvement du jeune Ibn Khald\u00fbn, m\u00eame si la r\u00e9flexion l\u2019am\u00e8ne ensuite \u00e0 douter. Et tous deux semblent penser qu\u2019il s\u2019efforce par son mensonge d\u2019entrer par effraction dans le cercle des clercs auquel il n\u2019appartient pas. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Cela n&rsquo;a cependant aucune incidence sur l&rsquo;authenticit\u00e9 de l&rsquo;\u0153uvre d&rsquo;Ibn Battouta. L&rsquo;importance accord\u00e9e \u00e0 l&rsquo;originalit\u00e9 dans la cr\u00e9ation litt\u00e9raire est un ph\u00e9nom\u00e8ne relativement r\u00e9cent. Les anciens lecteurs et \u00e9crivains appr\u00e9ciaient l&rsquo;histoire et ce que cette histoire pouvait leur apporter ; peu importe qui l&rsquo;\u00e9crivait ou comment elle \u00e9tait \u00e9crite.<\/p>\n<p>Ce qui importait pour un public antique ou m\u00e9di\u00e9val, c&rsquo;\u00e9tait le message et la fonctionnalit\u00e9 d&rsquo;une \u0153uvre \u00e9crite et, bien s\u00fbr, la qualit\u00e9 de l&rsquo;histoire. Pour un esprit m\u00e9di\u00e9val, l&rsquo;\u0153uvre d&rsquo;Ibn Battouta aurait rempli exactement la fonction d\u00e9crite ci-dessus : rendre le vaste monde un peu plus petit et un peu plus accessible \u00e0 un lecteur tout en lui offrant une histoire divertissante.<\/p>\n<p>Aucun \u00e9rudit moderne ne doute qu&rsquo;Ibn Battouta ait voyag\u00e9 aussi loin qu&rsquo;il le pr\u00e9tend, mais certains se sont demand\u00e9 s&rsquo;il aurait pu visiter tous les endroits qu&rsquo;il cite dans son \u0153uvre. Ces accusations seront famili\u00e8res \u00e0 quiconque a lu des critiques anciennes ou modernes du \u201c<em>Livre des merveilles du monde\u201c <\/em>de Marco Polo (g\u00e9n\u00e9ralement traduit par \u201c<em>Les voyages de Marco Polo\u201c<\/em>, vers 1300). Comme pour l&rsquo;\u0153uvre de Battouta, les critiques des Voyages de Polo notent comment le po\u00e8te Rustichello da Pisa (\u00e0 qui Polo a dict\u00e9 ses voyages) a ins\u00e9r\u00e9 des passages de ses propres romances arthuriennes ainsi que des s\u00e9lections de manuscrits de voyage ant\u00e9rieurs pour \u00e9largir l&rsquo;histoire.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 cela, les chercheurs (dont Dunn et Gordon) notent que, s&rsquo;il y a certainement des passages qu&rsquo;Ibn Jouzzay a emprunt\u00e9s \u00e0 d&rsquo;autres \u0153uvres, cela ne diminue en rien le r\u00e9cit de Battouta ou sa contribution \u00e0 l&rsquo;histoire, \u00e0 la g\u00e9ographie et \u00e0 la compr\u00e9hension culturelle. Si l&rsquo;on supprimait tous les passages qui peuvent \u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 Jouzzay, on trouverait encore une \u0153uvre litt\u00e9raire tr\u00e8s impressionnante.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3532 size-full\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-2.jpg?resize=618%2C368&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"368\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-2.jpg?w=635&amp;ssl=1 635w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/11-2.jpg?resize=420%2C250&amp;ssl=1 420w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n<p>Le grand voyageur Ibn Battuta\u00a0fut le contemporain d\u2019Ibn Taymiyya. Ainsi, dans son ouvrage\u00a0<em>Touhfat al-nouzz\u00e2r fi \u02bfaj\u00e2\u2019ib al-ams\u00e2r wa ghar\u00e2\u02beib al-asf\u00e2r\u00a0<\/em>) se trouve consign\u00e9 le r\u00e9cit d\u2019un vendredi \u00e0 la mosqu\u00e9e de Damas, o\u00f9 la pri\u00e8re \u00e9tait dirig\u00e9e par Ibn Taymiyya. Le voyageur y reconna\u00eet qu\u2019Ibn Taymiyya \u00e9tait\u00a0<em>\u00ab\u00a0la grande figure de Damas\u00a0\u00bb<\/em>\u00a0et y admet que les Damasc\u00e8nes l\u2019avaient en haute estime\u00a0; cependant, il y ajoute qu\u2019Ibn Taymiyya\u00a0<em>\u00ab\u00a0avait quelque chose dans la t\u00eate\u00a0\u00bb,<\/em>\u00a0euph\u00e9misme pour signifier l\u2019\u00ab\u00a0esprit d\u00e9rang\u00e9\u00a0\u00bb de l\u2019imam. Ce d\u00e9tail est mentionn\u00e9 non pas par un pair jaloux ou un r\u00e9sident damasc\u00e8ne de sorte qu\u2019on puisse l\u2019imputer \u00e0 un r\u00e8glement de compte, mais par un voyageur qui a vou\u00e9 sa vie \u00e0 parcourir le monde et \u00e0 noter avec pr\u00e9cision les r\u00e9cits de ses observations.<\/p>\n<p>A ce propos, Khaled Ghazal a \u00e9crit dans <em>Orient XXI\u00a0:<sup><strong>[xiv]<\/strong><\/sup><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cQuoiqu\u2019il en soit, c\u2019est avec \u00e9tonnement qu\u2019Ibn Battuta relate que ce vendredi-l\u00e0, Ibn Taymiyya s\u2019\u00e9tait exprim\u00e9 devant l\u2019assistance en ces termes\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Allah descendra ici-bas\u00a0comme je descends vers vous, l\u00e0, maintenant\u00a0\u00bb,\u00a0en descendant d\u2019une marche de son estrade. Pendant qu\u2019il s\u2019\u00e9tendait sur cette image, un musulman de l\u2019\u00e9cole malikite<\/em><a href=\"https:\/\/orientxxi.info\/magazine\/un-inquietant-precurseur-de-l-islam-radical,0759#nb5\"><em><sup>5<\/sup><\/em><\/a><em>\u00a0dans l\u2019assistance s\u2019\u00e9tait lev\u00e9 pour protester contre la mani\u00e8re dont Ibn Taymiyya parlait de l\u2019\u00catre divin\u00a0; la foule de croyants s\u2019\u00e9tait alors emport\u00e9e et pr\u00e9cipit\u00e9e sur le protestataire, le rouant de coups de poings et de chaussures [\u2026]. Ibn Battuta \u00e9tait loin de se douter que la pens\u00e9e de cet homme \u00ab\u00a0\u00e0\u00a0l\u2019esprit d\u00e9rang\u00e9\u00a0\u00bb, qui a frapp\u00e9 d\u2019impi\u00e9t\u00e9 les chr\u00e9tiens et les juifs et d\u2019apostasie tous les autres rites de l\u2019islam [\u2026], allait s\u2019\u00e9tendre \u00e0 l\u2019ensemble du monde musulman, jusqu\u2019aux confins du Maghreb. \u201c<\/em><\/p>\n<p>Contrairement \u00e0 l&rsquo;impact des voyages de Marco Polo sur le monde europ\u00e9en, le r\u00e9cit des voyages de Battouta n&rsquo;a eu qu&rsquo;un impact modeste sur le monde musulman avant le XIXe si\u00e8cle. Bien que des exemplaires aient circul\u00e9 plus t\u00f4t, ce sont des \u00e9rudits fran\u00e7ais et anglais qui ont finalement apport\u00e9 aux Voyages d&rsquo;Ibn Battouta l&rsquo;attention internationale qu&rsquo;ils m\u00e9ritaient.<\/p>\n<p>Comment le r\u00e9cit d&rsquo;Ibn Battouta se compare-t-il \u00e0 celui de Marco Polo ? Chaque voyageur vivait selon son esprit &#8211; ils avaient cela en commun. Chacun prenait plaisir \u00e0 d\u00e9couvrir de nouvelles exp\u00e9riences, et chacun faisait preuve d&rsquo;une pers\u00e9v\u00e9rance et d&rsquo;une force d&rsquo;\u00e2me \u00e9tonnantes pour effectuer de longs voyages et retourner dans son pays d&rsquo;origine.<\/p>\n<p>Pourtant, il y avait beaucoup de diff\u00e9rences. Ibn Battouta \u00e9tait un homme instruit, cosmopolite, gr\u00e9gaire et issu de la haute soci\u00e9t\u00e9, qui voyageait au sein d&rsquo;une culture musulmane famili\u00e8re et rencontrait des personnes partageant les m\u00eames id\u00e9es partout o\u00f9 il allait. Polo \u00e9tait un commer\u00e7ant, sans \u00e9ducation formelle, qui voyageait dans des cultures \u00e9tranges et inconnues, o\u00f9 il apprenait de nouvelles fa\u00e7ons de s&rsquo;habiller, de parler et de se comporter. Ibn Battouta en a dit plus sur lui-m\u00eame, les gens qu&rsquo;il a rencontr\u00e9s et l&rsquo;importance des postes qu&rsquo;il a occup\u00e9s. Marco Polo, lui, s&rsquo;est attach\u00e9 \u00e0 rapporter des informations pr\u00e9cises sur ce qu&rsquo;il avait observ\u00e9. Quelle chance nous avons d&rsquo;avoir les r\u00e9cits de deux voyageurs intercontinentaux diff\u00e9rents, il y a plus de 600 ans.<\/p>\n<p><em>Le Monde diplomatique <\/em>dans sa livraison #86 avril-mai 2006 a d\u00e9crit Ibn Battouta comme le \u201c<em>Le grand voyageur du monde arabe<\/em>\u201c\u00a0:<sup>[xv]<\/sup><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u201cEn 1354, apr\u00e8s toutes ces p\u00e9r\u00e9grinations qui lui firent parcourir environ\u00a0120000 km avec les moyens de transport de l\u2019\u00e9poque, Ibn Battuta regagne d\u00e9finitivement Tanger, o\u00f9, \u00e0 la demande du sultan m\u00e9rinide Abou In\u00e2n, il dicte ses souvenirs au secr\u00e9taire du prince, Ibn El-Djoza\u00ef. Achev\u00e9 en\u00a0f\u00e9vrier 1356, son ouvrage s\u2019intitule\u00a0: \u201cPr\u00e9sent fait aux observateurs, traitant des curiosit\u00e9s offertes par les villes et des merveilles rencontr\u00e9es dans les voyages\u201c, plus connu sous le nom de\u00a0Rihla,\u00a0terme g\u00e9n\u00e9rique qui d\u00e9signe les r\u00e9cits des voyageurs arabes.<\/em><\/p>\n<p><em>C\u2019est un livre d\u2019une immense richesse. Ibn Battuta y d\u00e9crit nombre de cultures ignor\u00e9es ou m\u00e9connues. Les consid\u00e9rations \u00e0 la fois vives, pr\u00e9cises et respectueuses qu\u2019il porte sur les peuples, les cultures et les religions d\u00e9couverts sont empreintes de tol\u00e9rance. A cet \u00e9gard, il est consid\u00e9r\u00e9 comme l\u2019un des grands pr\u00e9curseurs de l\u2019ethnographie moderne. \u201c<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Conclusion<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Ibn Battouta est c\u00e9l\u00e9br\u00e9 comme l&rsquo;un des plus grands explorateurs musulmans de l&rsquo;histoire, et l&rsquo;un des plus grands voyageurs de tous les temps.<sup>[xvi]<\/sup> Ses voyages en mer et ses r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 la navigation montrent que les musulmans \u00e9taient tr\u00e8s impliqu\u00e9s dans le commerce et l&rsquo;activit\u00e9 maritime de la mer Rouge, de la mer d&rsquo;Oman et de l&rsquo;oc\u00e9an Indien. Presque tout ce que nous savons de ses voyages est connu parce qu&rsquo;il a racont\u00e9 son histoire et l&rsquo;a fait consigner par \u00e9crit plus tard dans sa vie. Sa <strong><em>Rihla<\/em><\/strong> offre un r\u00e9cit unique sur l&rsquo;histoire islamique du Moyen-Age.<\/p>\n<p>Toutefois, Les voyages d&rsquo;Ibn Battouta ne sont connus que du monde musulman, le monde occidental n\u2019a fait connaissance de ce grand explorateur que jusqu&rsquo;au XIXe si\u00e8cle, date \u00e0 laquelle ses travaux furent traduits en allemand, puis en anglais et en fran\u00e7ais. Cependant, son r\u00e9cit de voyage a consacr\u00e9 un genre litt\u00e9raire \u00e0 part enti\u00e8re, la <strong><em>Rihla<\/em><\/strong>, un genre initi\u00e9 par son pr\u00e9d\u00e9cesseur et autre grand voyageur arabe Ibn Joubayr<sup>[xvii]<\/sup> d\u2019al-Andalous.<\/p>\n<p>Les voyages d&rsquo;Ibn Battouta ont fait de lui le t\u00e9moin d&rsquo;un large \u00e9ventail de cultures anciennes, alors qu&rsquo;il parcourait quelque 44 pays modernes. L&rsquo;ampleur de ses voyages d\u00e9fie l&rsquo;imagination : on estime qu&rsquo;il a parcouru 75 000 miles lors de ses d\u00e9placements. En comparaison, Marco Polo n&rsquo;a parcouru que 15 000 miles lors de son c\u00e9l\u00e8bre voyage en Chine au XIIIe si\u00e8cle. Pourtant, ce que nous savons de ses voyages est largement bas\u00e9 sur son r\u00e9cit dict\u00e9 et publi\u00e9 dans la <strong><em>Rihla <\/em><\/strong>(Le Voyage), dont la v\u00e9racit\u00e9 ne peut \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e. Mi-fiction, mi-voyage, il n&rsquo;en demeure pas moins une ressource pr\u00e9cieuse pour les curieux du monde arabe du XIVe si\u00e8cle.<\/p>\n<p>Contrairement \u00e0 l&rsquo;impact des voyages de Marco Polo sur le monde europ\u00e9en, le r\u00e9cit des voyages de Battouta n&rsquo;a eu qu&rsquo;un impact modeste sur le monde musulman avant le XIXe si\u00e8cle. Bien que des exemplaires aient circul\u00e9 plus t\u00f4t, ce sont des \u00e9rudits fran\u00e7ais et anglais qui ont finalement apport\u00e9 aux Voyages d&rsquo;Ibn Battuta l&rsquo;attention internationale qu&rsquo;ils m\u00e9ritaient.<\/p>\n<p>Comment le r\u00e9cit d&rsquo;Ibn Battouta se compare-t-il \u00e0 celui de Marco Polo ? Chaque voyageur vivait selon son esprit &#8211; ils avaient cela en commun. Chacun prenait plaisir \u00e0 d\u00e9couvrir de nouvelles exp\u00e9riences, et chacun faisait preuve d&rsquo;une pers\u00e9v\u00e9rance et d&rsquo;une force d&rsquo;\u00e2me \u00e9tonnantes pour effectuer de longs voyages et retourner dans son pays d&rsquo;origine.<\/p>\n<p>Pourtant, il y avait beaucoup de diff\u00e9rences. Ibn Battouta \u00e9tait un homme instruit, cosmopolite, gr\u00e9gaire et issu de la haute soci\u00e9t\u00e9, qui voyageait au sein d&rsquo;une culture musulmane famili\u00e8re et rencontrait des personnes partageant les m\u00eames id\u00e9es partout o\u00f9 il allait. Polo \u00e9tait un commer\u00e7ant, sans \u00e9ducation formelle, qui voyageait dans des cultures \u00e9tranges et inconnues, o\u00f9 il apprenait de nouvelles fa\u00e7ons de s&rsquo;habiller, de parler et de se comporter. Ibn Battouta en a dit plus sur lui-m\u00eame, les gens qu&rsquo;il a rencontr\u00e9s et l&rsquo;importance des postes qu&rsquo;il a occup\u00e9s. Marco Polo, lui, s&rsquo;est attach\u00e9 \u00e0 rapporter des informations pr\u00e9cises sur ce qu&rsquo;il avait observ\u00e9. Quelle chance nous avons d&rsquo;avoir les r\u00e9cits de deux voyageurs intercontinentaux diff\u00e9rents, il y a plus de 600 ans de cela.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Bibliographie:<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Thomas J. Abercrombie.\u00a0\u00bbIbn Battuta, Prince of Travelers,\u00a0\u00bb\u00a0<em>National Geographic<\/em>\u00a0(December 1991), 2-49. Great illustrations.<\/p>\n<p>Ross Dunn. \u00a0<em>The Adventures of Ibn Battuta: A Muslim Traveler of the 14th Century<\/em>, University of California Press, Berkeley, 1989.<\/p>\n<p>This book gives much information about the societies into which Ibn Battuta traveled. It is outstanding in giving a historical context to Ibn Battuta&rsquo;s story.<\/p>\n<p>H.A.R. Gibb. \u00a0<em>The Travels of Ibn Battuta, Vols. I, II, III<\/em>, Hakluyt Society, Syndics of the Cambridge University Press, London, 1956.<\/p>\n<p>Ibn\u00a0Batt\u00fbta.\u00a0<em>Voyages, Paris,\u00a0<\/em>\u00c9ditions FM\/La D\u00e9couverte, Paris, 1982.<\/p>\n<p>A translation and notes from the Arabic \u00ab\u00a0Rihla\u00a0\u00bb of Ibn Battuta. (The fourth and final part is still being translated by Professor C. F. Beckingham.)<\/p>\n<p>Rev. Samuel Lee, trans.\u00a0<em>The Travels of Ibn Battuta in the Near East, Asia &amp; Africa, 1325 \u2013 1354<\/em>\u00a0(Dover Books).<\/p>\n<p>Tim Mackintosh-Smith<em>.\u00a0Travels with a Tangerine: A Journey in the Footnotes of Ibn Battutah<\/em>\u00a0(7 Jun 2002).<\/p>\n<p>Tim Mackintosh-Smith<em>. The Travels of Ibn Battutah by Ibn Battutah\u00a0<\/em>(6 Jun 2003).<\/p>\n<p>Tim Mackintosh-Smith<em>. Landfalls: On the Edge of Islam with Ibn Battutah\u00a0<\/em>(19 Aug 2010).<\/p>\n<p>Tim Mackintosh-Smith and Martin Yeoman.\u00a0<em>The Hall of a Thousand Columns: Hindustan to Malabar with Ibn Battutah<\/em>\u00a0(13 Mar 2006)<\/p>\n<p>Said Hamdun &amp; Noel King,\u00a0<em>Ibn Battuta in Black Africa<\/em>\u00a0(with a foreword by Ross Dunn), Markus Wiener Publishers, Princeton, 1975.<\/p>\n<p>Arno, Joan and Helen Grady.\u00a0<em>Ibn Battuta: A View of the Fourteenth-Century World<\/em>. Los Angeles: National Center for History in the Schools, University of California, Los Angeles, 1998.<\/p>\n<p>Battuta, Ibn.\u00a0<em>The Travels of Ibn Battutah<\/em>, abridged and annotated. Edited by Tim Mackinstosh-Smith. London: Picador, 2002.<\/p>\n<p>Dunn, Ross E.\u00a0<em>The Adventures of Ibn Battuta: A Muslim Traveler of the 14th Century<\/em>. Berkeley, CA: University of California Press, 2005.<\/p>\n<p>Waines, David.\u00a0<em>The Odyssey of Ibn Battuta: Uncommon Tales of a Medieval Adventurer.<\/em>\u00a0Chicago: University of Chicago Press, 2010.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000080;\">Ouvrages pour les jeunes et les \u00e9l\u00e8ves :<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><em>Travelers and Explorers<\/em>, IQRA Trust, London, 1992.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>A beautifully illustrated children&rsquo;s book telling of several Muslim travelers of the Middle Ages, including eight pages about Ibn Battuta.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><em>Ibn Battuta: A View of the Fourteenth-Century World<\/em>\u00a0(A Unit of Study for Grades 7 &#8211; 10), by Joan Arno and Helen Grady, National Center for History in the Schools, UCLA, 1998.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>One useful lesson deals with the \u201cThe Historian\u2019s Dilemma: To What Extent Can Primary Documents Be Trusted?\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><em>Amazing Adventures of Ibn Battuta<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Ibn Battuta in the Valley of Doom<\/em>\u00a0and\u00a0<em>The Travels of Ibn Battuta\u00a0and Others<\/em>, by Durke, Astrolabe Pictures [Muslim Heroes series].<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>These books, except for the first, do not follow closely the real travels of Ibn Battuta, but go off into fantasy adventures. They are aimed at young children and don&rsquo;t contain Ibn Battuta&rsquo;s own words.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><em>Traveling Man: The Journey of Ibn Battuta 1325 \u2013 1354<\/em>\u00a0by James Rumford (for ages 8 \u2013 12)<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000080;\">Ouvrages en ligne:<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0<a href=\"http:\/\/sourcebooks.fordham.edu\/halsall\/source\/1354-ibnbattuta.asp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ibn Battuta: Travels in Asia and Africa 1325 \u2013 1354 (link is external)<\/a>\u00a0\u00bb\u00a0on the Fordham University\u00a0<em>Medieval Sourcebook<\/em>, featuring translations of large segments of the\u00a0<em>Rihla<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0<a href=\"http:\/\/archive.aramcoworld.com\/issue\/200004\/the.longest.hajj.the.journeys.of.ibn.battuta.part.1-from.pilgrim.to.traveler.tangier.to.makkah.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Longest Hajj: The Journeys of Ibn Battuta (link is external)<\/a>\u00a0\u00bb from Saudi Aramco World in three parts.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ibn_Battuta#Itinerary_1349.E2.80.931354\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00ab\u00a0Ibn Battuta\u00a0\u00bb (link is external)<\/a>\u00a0on Wikipedia contains (among other things) useful maps of his travels.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=g1d_8Tyyhfg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Following in the Footsteps of Ibn Battuta<\/em>(link is external)<\/a>, a five-part video series from The National Newspaper that focuses\u00a0<em>primarily<\/em>\u00a0on Ibn Battuta&rsquo;s travels in Andalusia (Spain) and North Africa.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=L8xU2ukQKiY\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>The Man Who Walked Across the World <\/em>(link is external)<\/a>, a three-part BBC documentary travelogue with Tim Mackintosh-Smith.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=t0iIOtMHH6s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ibn Battuta Visits Mali (link is external)<\/a>\u00a0\u00bb focuses on the traveler&rsquo;s time in West Africa. It is stamped with \u00ab\u00a0Evaluation copy\u00a0\u00bb but it has been up on YouTube for years.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.khanacademy.org\/partner-content\/big-history-project\/expansion-interconnection\/exploration-interconnection\/a\/ibn-battuta\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00ab\u00a0Ibn Battuta\u00a0\u00bb\u00a0(link is external)<\/a>is a page in Kahn Academy&rsquo;s\u00a0<em>Exploration and Interconnection<\/em>\u00a0unit. There are also pages devoted to Marco Polo and Zheng He and an introductory video about global connections.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Autres r\u00e9f\u00e9rences:<\/strong><\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.journeytomeccagiantscreen.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Journey to Mecca: In the footsteps of Ibn Battuta(link is external)<\/a>\u00a0is an IMAX dramatized documentary about the travels of Ibn Battuta. There is a\u00a0<a href=\"http:\/\/www.journeytomeccagiantscreen.com\/media\/JTM_Educators_Guide.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">teacher guide available (link is external)<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;\"><strong>Notes de fin texte:<\/strong><\/span><\/p>\n[i] Marco Polo (15 septembre 1254 &#8211; 8 janvier 1324) [1] \u00e9tait un marchand v\u00e9nitien, explorateur et \u00e9crivain qui a voyag\u00e9 \u00e0 travers l&rsquo;Asie le long de la Route de la Soie entre 1271 et 1295. Ses voyages sont enregistr\u00e9s dans Les voyages de Marco Polo (\u00e9galement connu sous le nom de <em>Divertissement du monde ou<\/em> <em>Livre des merveilles<\/em> <em>du monde<\/em> ou encore <em>Livre de Marco Polo<\/em>), un livre qui d\u00e9crivait aux Europ\u00e9ens la culture alors myst\u00e9rieuse et le fonctionnement interne du monde oriental, y compris la richesse et la grande taille de l&#8217;empire mongol et de la Chine sous la dynastie Yuan, donnant leur premier aper\u00e7u complet de la Chine, de la Perse, de l&rsquo;Inde, du Japon et d&rsquo;autres villes asiatiques et les pays.<\/p>\n<ul>\n<li>Pierre-Yves Badel,\u00a0<em>Marco Polo, La Description du Monde<\/em>, \u00c9dition, traduction et pr\u00e9sentation, Le livre de Poche, \u00ab\u00a0Lettres gothiques\u00a0\u00bb, 1998.<\/li>\n<li>Philippe M\u00e9nard, Jeanne-Marie Boivin, Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille, Jean-Claude Faucon, Danielle Qu\u00e9ruel, Monique Santucci, Jo\u00ebl Blanchard, Michel Quereuil, Marie-Luce Ch\u00eanerie et Mich\u00e8le Gu\u00e9ret-Lafert\u00e9,\u00a0<em>Marco Polo, Le Devisement Du Monde\u00a0: (6 volumes)<\/em>, Gen\u00e8ve,\u00a0<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Librairie_Droz\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Droz<\/a>, 2001-2008\u00a0(<a href=\"https:\/\/books.google.es\/books?id=pd2EC9gTMRgC&amp;dq=soci%C3%A9t%C3%A9+de+g%C3%A9ographie+Marco+Polo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">lire en ligne <\/a>[<a href=\"http:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=https%3A%2F%2Fbooks.google.es%2Fbooks%3Fid%3Dpd2EC9gTMRgC%26dq%3Dsoci%25C3%25A9t%25C3%25A9%2Bde%2Bg%25C3%25A9ographie%2BMarco%2BPolo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">archive<\/a>])<\/li>\n<li>G. Pauthier,\u00a0<em>Le livre de Marco Polo\u00a0: citoyen de Venise, conseiller priv\u00e9 et commissaire imp\u00e9rial de Khoubila\u00ef-Kha\u00e2n\u00a0: r\u00e9dig\u00e9 en fran\u00e7ais sous sa dict\u00e9e en 1298 par Rusticien de Pise<\/em>,\u00a0vol.\u00a02, Paris, Firmin Didot,\u00a01865\u00a0(<a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/bpt6k503889g\/f5.image\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">lire en ligne <\/a>[<a href=\"http:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=https%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k503889g%2Ff5.image\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">archive<\/a>])<\/li>\n<li>(en)\u00a0Henry Yule et Henri Cordier,\u00a0<em>The Book of Ser Marco Polo<\/em>,\u00a0vol.\u00a02, Londres,\u00a0<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/John_Murray_(maison_d%27%C3%A9dition)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">John Murray<\/a>,\u00a01903\u00a0(<a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/bookofsermarcopo001polo#page\/n7\/mode\/2up\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">lire en ligne <\/a>[<a href=\"http:\/\/archive.wikiwix.com\/cache\/?url=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fstream%2Fbookofsermarcopo001polo%23page%2Fn7%2Fmode%2F2up\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">archive<\/a>])<\/li>\n<\/ul>\n[ii] Ralf Elger. <em>Ibn Battuta: Die Wunder des Morgenlandes: Reisen durch Afrika und Asien. <\/em>Berlin: Verk\u00e4ufer medimops, 2010.<\/p>\n[iii] Lewis Gropp. \u201cThe Great Arab Traveller Ibn Battuta: Contemporary Witness or Impostor? \u201c<em>Qantara <\/em>de 2010. <a href=\"https:\/\/en.qantara.de\/content\/the-great-arab-traveller-ibn-battuta-contemporary-witness-or-impostor\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/en.qantara.de\/content\/the-great-arab-traveller-ibn-battuta-contemporary-witness-or-impostor<\/a><\/p>\n[iv] Les croisades \u00e9taient une s\u00e9rie de guerres de religion entre chr\u00e9tiens et musulmans, lanc\u00e9es principalement pour assurer le contr\u00f4le de lieux saints consid\u00e9r\u00e9s comme sacr\u00e9s par les deux groupes. Au total, huit grandes exp\u00e9ditions de croisade ont eu lieu entre 1096 et 1291. Ces conflits sanglants, violents et souvent impitoyables ont propuls\u00e9 le statut des chr\u00e9tiens europ\u00e9ens, faisant d&rsquo;eux des acteurs majeurs dans la lutte pour le territoire du Moyen-Orient.<\/p>\n<p>Cf. <a href=\"https:\/\/www.history.com\/topics\/middle-ages\/crusades\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.history.com\/topics\/middle-ages\/crusades<\/a><\/p>\n<p>Cf. Claude Leb\u00e9del. <em>Les croisades XIe-XIIIe si\u00e8cle<\/em>. Editions Ouest-France (Edilarge), 2016.<\/p>\n<p>Les croisades se sont d\u00e9roul\u00e9es durant deux cents ans sur les territoires actuels de la Syrie, du Liban, d&rsquo;Isra\u00ebl, de Palestine et de Jordanie. Elles sont rest\u00e9es tr\u00e8s pr\u00e9sentes dans la m\u00e9moire collective des peuples. Leur interpr\u00e9tation a fait pendant longtemps une part sans doute excessive au seul point de vue occidental sans tenir compte suffisamment de celui du monde islamique et sans s&rsquo;interroger sur ce que ces croisades avaient pu repr\u00e9senter pour les populations locales chr\u00e9tiennes.<br \/>\nL&rsquo;actualit\u00e9 parfois br\u00fblante fournit l&rsquo;occasion d&rsquo;une nouvelle analyse et de nouvelles r\u00e9flexions sur cette p\u00e9riode historique en nous permettant ainsi de mieux comprendre le pr\u00e9sent \u00e0 la lumi\u00e8re d&rsquo;une meilleure connaissance du pass\u00e9.<\/p>\n[v] Romy Roynard. \u201cSur les traces d\u2019Ibn Battuta : l\u2019\u00c9gypte. \u201c<em>National Geographic <\/em>du 22 mai 2019. <a href=\"https:\/\/www.nationalgeographic.fr\/ibn-battuta\/2019\/05\/sur-les-traces-dibn-battuta-legypte\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.nationalgeographic.fr\/ibn-battuta\/2019\/05\/sur-les-traces-dibn-battuta-legypte<\/a><\/p>\n[vi] Mohammed bin Toughlouq (\u00e9galement Prince Fakhr Malik Jauna Khan, Ulugh Khan ; mort le 20 mars 1351) fut le Sultan de Delhi de 1325 \u00e0 1351. Il \u00e9tait le fils a\u00een\u00e9 de Ghiyas -ud -Din -Tughlaq, le fondateur de la dynastie des Toughlouq. Sa femme \u00e9tait la fille du Raja de Dipalpur. Ghiyas-ud-din envoya le jeune Mohammed au Deccan pour faire campagne contre le roi Prataparudra de la dynastie Kakatiya dont la capitale \u00e9tait \u00e0 Warangal en 1321 et 1323. Mohammed a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit comme un \u00ab\u00a0excentrique inhumain\u00a0\u00bb au caract\u00e8re bizarre par les r\u00e9cits des visiteurs durant son r\u00e8gne. Il est \u00e9galement connu pour ses folles d\u00e9cisions politiques. Mohammed est mont\u00e9 sur le tr\u00f4ne de Delhi \u00e0 la mort de son p\u00e8re en 1325. Il s&rsquo;int\u00e9ressait \u00e0 la m\u00e9decine et ma\u00eetrisait plusieurs langues &#8211; le persan, l&rsquo;arabe, le turc et le sanskrit. Ibn Battouta, le c\u00e9l\u00e8bre voyageur et juriste marocain, \u00e9tait un invit\u00e9 de sa cour et a \u00e9crit sur sa suzerainet\u00e9 dans son livre.<\/p>\n<p>Ahmed, Farooqui Salma.\u00a0<em>A Comprehensive History of Medieval India: Twelfth to the Mid-Eighteenth Century<\/em>. Chennai, Tamil Nadu, India\u00a0: Pearson Education India, 2011.<\/p>\n[vii] Rehla, English translation by Mahdi Husain as the <em>Rehla of Ibn Battuta<\/em>, Boroda, 1953.<\/p>\n[viii] Fakhruddin Mubarak Shah (1338-1349) a dirig\u00e9 un royaume ind\u00e9pendant dans les r\u00e9gions de l&rsquo;est et du sud-est du Bangladesh actuel, dont le centre se trouve \u00e0 Sonargaon. Il est \u00e9galement le premier souverain musulman \u00e0 avoir conquis Chittagong, le principal port de la r\u00e9gion du Bengale en 1340 apr\u00e8s J.-C. La capitale de Fakhruddin \u00e9tait Sonargaon. J.-C. La capitale de Fakhruddin \u00e9tait Sonargaon. Elle est devenue la principale ville de la r\u00e9gion et la capitale d&rsquo;un sultanat ind\u00e9pendant pendant son r\u00e8gne. Ses conqu\u00eates de Comilla et de Noakhali ont \u00e9t\u00e9 suivies par des gains territoriaux au nord de Sylhet et au sud de Chittagong. Parmi ses initiatives militaires, on peut citer une action navale r\u00e9ussie contre le sultan Alauddin Ali Shah de Lakhnauti. Le Shah a parrain\u00e9 plusieurs projets de construction, notamment une route nationale et des remblais sur\u00e9lev\u00e9s, ainsi que des mosqu\u00e9es et des tombes. Ibn Batuta, apr\u00e8s avoir visit\u00e9 sa capitale en 1346, a d\u00e9crit le Shah comme \u00ab\u00a0un souverain distingu\u00e9 qui aimait les \u00e9trangers, en particulier les fakirs et les soufis\u00a0\u00bb. L&rsquo;Iqlim (division administrative) de Moubarakabad aurait \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e en son honneur.<\/p>\n[ix] Moussa Ier (1280 &#8211; 1337), ou Mansa Moussa, \u00e9tait la dixi\u00e8me Mansa (un titre militaire signifiant \u00ab\u00a0conqu\u00e9rant\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0empereur\u00a0\u00bb de l&rsquo;Empire du Mali, un \u00c9tat islamique d&rsquo;Afrique occidentale. Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit comme l&rsquo;individu le plus riche de toute l&rsquo;histoire de l&rsquo;humanit\u00e9.<\/p>\n<p>Au moment de l&rsquo;ascension au tr\u00f4ne de Moussa, le Mali \u00e9tait en grande partie constitu\u00e9 du territoire de l&rsquo;ancien Empire du Ghana, que le Mali avait conquis. L&rsquo;Empire du Mali \u00e9tait constitu\u00e9 de terres qui font aujourd&rsquo;hui partie de la Guin\u00e9e, du S\u00e9n\u00e9gal, de la Mauritanie, de la Gambie et de l&rsquo;\u00c9tat moderne du Mali. Pendant son r\u00e8gne, Moussa d\u00e9tenait de nombreux titres, tels que \u00ab\u00a0Emir de Melle\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Seigneur des Mines de Wangara\u00a0\u00bb, et \u00ab\u00a0Conqu\u00e9rant du Ghanata\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Musa a conquis 24 villes, ainsi que leurs quartiers environnants. Sous le r\u00e8gne de Musa, le Mali \u00e9tait peut-\u00eatre le plus grand producteur d&rsquo;or au monde, et Musa a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme l&rsquo;un des personnages historiques les plus riches. Cependant, des commentateurs modernes tels que le magazine Time ont conclu qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas de moyen pr\u00e9cis de quantifier la richesse de Mousa.<\/p>\n<p>Moussa est g\u00e9n\u00e9ralement appel\u00e9 \u00ab\u00a0Mansa Mousssa\u00a0\u00bb dans les manuscrits et la litt\u00e9rature occidentale. Son nom appara\u00eet \u00e9galement sous les noms de \u00ab\u00a0Kankou Moussa\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Kankan Moussa\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0Kanku Moussa\u00a0\u00bb. D&rsquo;autres noms utilis\u00e9s pour Moussa comprennent \u00ab\u00a0Mali-Koy Kankan Moussa\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Gonga Moussa\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0le Lion du Mali\u00a0\u00bb. Il \u00e9tait un m\u00e9c\u00e8ne de la science, des arts, de la litt\u00e9rature et de l&rsquo;architecture et l&#8217;empire s&rsquo;est \u00e9panoui culturellement pendant son r\u00e8gne.<\/p>\n<p>Cf. Levtzion, Nehemia. \u00a0<em>Ancient Ghana and Mali<\/em>. London: Methuen, 1973.<\/p>\n<p>Cf. Bell, Nawal Morcos. \u00ab\u00a0The age of Mansa Musa of Mali: Problems in succession and chronology, \u00a0\u00bb\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/International_Journal_of_African_Historical_Studies\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>International Journal of African Historical Studies<\/em><\/a>,\u00a0<strong>5<\/strong>\u00a0(2), 1972: 221\u2013234,<\/p>\n[x] Apr\u00e8s l&rsquo;islamisation des Berb\u00e8res, la religion s&rsquo;est r\u00e9pandue dans le Soudan occidental \u00e0 partir des derni\u00e8res d\u00e9cennies du Xe si\u00e8cle. L&rsquo;islam s&rsquo;est d&rsquo;abord r\u00e9pandu dans les r\u00e9gions \u00e0 l&rsquo;ouest du coude du Niger (S\u00e9n\u00e9gambie, Mali), puis dans la r\u00e9gion du Tchad et enfin dans le Hausaland.<\/p>\n<p>Selon certaines sources arabes, le premier souverain noir \u00e0 avoir embrass\u00e9 l&rsquo;Islam fut le roi de Gao qui l&rsquo;avait fait en 1009. Le premier roi du Mali \u00e0 devenir musulman fut Barmandana, qui r\u00e9gnait au milieu du XIe si\u00e8cle. Les rois du Ghana, en revanche, n&rsquo;ont embrass\u00e9 l&rsquo;islam qu&rsquo;au d\u00e9but du XIIe si\u00e8cle environ, apr\u00e8s les invasions almoravides.<\/p>\n<p>Dans la r\u00e9gion du Tchad, il semble, d&rsquo;apr\u00e8s les sources arabes, qu&rsquo;Umme Jilmi, qui est devenu le roi du Kanem en 1086, ait \u00e9t\u00e9 le premier roi musulman. L&rsquo;Islam a \u00e9t\u00e9 introduit dans le Hausaland par le Kanem ou l&rsquo;Air au XIIe ou XIIIe si\u00e8cle, mais il n&rsquo;y a vraiment pris racine que dans la seconde moiti\u00e9 du XIVe si\u00e8cle.<\/p>\n[xi] Abu Inan Faris (1329 &#8211; 10 janvier 1358) (\u00e9tait un souverain m\u00e9rinide du Maroc. Il a succ\u00e9d\u00e9 \u00e0 son p\u00e8re Abu al-Hasan Ali ibn Othman en 1348. Il \u00e9tendit son r\u00e8gne sur Tlemcen et l&rsquo;Ifriqiya, qui couvraient le nord de ce qui est aujourd&rsquo;hui l&rsquo;Alg\u00e9rie et la Tunisie, mais fut contraint de battre en retraite en raison d&rsquo;une r\u00e9volte des tribus arabes qui s&rsquo;y trouvaient. Il meurt \u00e9trangl\u00e9 par son vizir en 1358.<\/p>\n<p>Abun-Nasr, Jamil M. <em>A History of the Maghrib in the Islamic Period<\/em>. Cambridge University Press, 1987, p.\u00a0114.<\/p>\n<p>Dunn, Ross E.<em>\u00a0 The Adventures of Ibn Battuta. <\/em>Berkeley, California, USA: University of California Press<em>, <\/em>2005<em>\u00a0<\/em>(First published in 1986).<\/p>\n[xii] Muhammad ibn Ahmad ibn Juzayy al-Kalbi al-Gharnati (en arabe, \u0645\u062d\u0645\u062f \u0627\u0628\u0646 \u0627\u062d\u0645\u062f \u0627\u0628\u0646 \u062c\u0632\u064a \u0627\u0644\u0643\u0644\u0628\u064a \u0627\u0644\u063a\u0631\u0646\u0627\u0637\u064a) \u00e9tait un \u00e9rudit, \u00e9crivain de po\u00e9sie, d&rsquo;histoire et de droit originaire d&rsquo;Al-Andalus. Il est surtout connu comme l&rsquo;\u00e9crivain \u00e0 qui Ibn Battuta a dict\u00e9 un r\u00e9cit de ses voyages. Il est \u00e9galement l&rsquo;auteur du tafsir al-Tashil li Ulum al-Tanzil (c&rsquo;est le tafsir de son p\u00e8re (Abu al-Qasim)). Ibn Juzayy \u00e9tait le fils de Ab\u00fa-l-Q\u00e1sim Muhammad Ibn Juzayy (le pan\u00e9gyriste de Ab\u00fa-l-Hayy\u00e1y Y\u00fasuf de Grenade) qui est mort \u00e0 la bataille de Rio Salado en 1340.<\/p>\n<p>Ibn Juzayy a \u00e9crit la Rihla d&rsquo;Ibn Battuta en 1352-55. Il est clair qu&rsquo;il a copi\u00e9 des passages d&rsquo;ouvrages ant\u00e9rieurs tels que la description de la M\u00e9dina de la Rihla d&rsquo;Ibn Jubayr et la description de la Palestine par Mohammed al-Abdari al-Hihi.<\/p>\n<p>Son p\u00e8re, Im\u0101m Ab\u016b al-Q\u0101sim Mu\u1e25ammad ibn A\u1e25mad ibn Juzayy al-Kalb\u012b al-Gharn\u0101\u1e6d\u012b al-M\u0101lik\u012b (693\/1294 &#8211; 741\/1340), a \u00e9crit de nombreux ouvrages religieux tels que son al-Qawanin al-Fiqhiyyah ou \u00ab\u00a0Les lois de la jurisprudence\u00a0\u00bb, un manuel comparatif de la jurisprudence des quatre madhhabs sunnites (Maliki, Hanafi, Shafi`i, Hanbali) en mettant l&rsquo;accent sur l&rsquo;\u00e9cole Maliki et les avis de l&rsquo;\u00e9cole \u1e92\u0101hir\u012b et d&rsquo;autres. Son p\u00e8re est \u00e9galement connu pour son tafsir du Coran, son livre sur la th\u00e9orie juridique Taqr\u012bb al-Wu\u1e63\u016bl &lsquo;il\u0101 &lsquo;Ilm al-_U\u1e63\u016bl ou Le plus proche chemin vers la connaissance des fondements de la jurisprudence islamique, qu&rsquo;il a \u00e9crit pour son fils, ainsi que son trait\u00e9 sur le soufisme bas\u00e9 sur le Coran, Le raffinement des c\u0153urs. C&rsquo;est une erreur de dire que l&rsquo;un des professeurs de Ab\u016b al-Q\u0101sim ibn Juzayy \u00e9tait Ibn Rushd al-\u1e24af\u012bd (le petit-fils) Averroes (1126 &#8211; 1198), l&rsquo;auteur de Bid\u0101yat al-Mujtahid et petit-fils d&rsquo;Abu Al-Walid Muhammad bin Rushd al-Jadd (le grand-p\u00e8re) (d. 1126), le c\u00e9l\u00e8bre Maliki Qadi.<\/p>\n<p>Il est mort \u00e0 F\u00e8s en 1357, deux ans apr\u00e8s l&rsquo;ach\u00e8vement de la Rihla d&rsquo;Ibn Battuta.<\/p>\n<p>Voir\u00a0: F.N. V\u00e1zquez Basanta\u00a0<em>Abu l-Qasim Ibn Yuzayy: fuentes \u00e1rabes<\/em>, Al-Andalus Magreb: Estudios \u00e1rabes e isl\u00e1micos, ISSN 1133-8571, N\u00ba 6, 1998\u00a0: 251-288<\/p>\n[xiii] Gabriel Martinez-Gros. \u201c Les merveilles, les rois et les savants : le voyage d\u2019Ibn Batt\u00fbta. \u201c Eds. Henri Bresc, Emmanuelle Tixier du Mesnil, <em>G\u00e9ographes et voyageurs au Moyen \u00c2ge<\/em>. Paris\u00a0: Presses Universitaires de Paris Nanterre, 2010\u00a0:\u00a0 225-252. <a href=\"https:\/\/books.openedition.org\/pupo\/1595?lang=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/books.openedition.org\/pupo\/1595?lang=en<\/a><\/p>\n[xiv] Khaled Ghazal. \u201cUn inqui\u00e9tant pr\u00e9curseur de l\u2019islam radical, \u201c<em>Orient XXI <\/em>du 3 d\u00e9cembre 2014. <a href=\"https:\/\/orientxxi.info\/magazine\/un-inquietant-precurseur-de-l-islam-radical,0759\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/orientxxi.info\/magazine\/un-inquietant-precurseur-de-l-islam-radical,0759<\/a><\/p>\n[xv] Le Monde diplomatique. \u201c le plus grand voyageur arabe. \u201c <em>Le Monde diplomatique <\/em># 86 d\u2019avril-mai 2006. <a href=\"https:\/\/www.monde-diplomatique.fr\/mav\/86\/A\/52516\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.monde-diplomatique.fr\/mav\/86\/A\/52516<\/a><\/p>\n[xvi] Ibn Battouta. <em>Travels of Ibn Battuta. <\/em>Translated by Samuel Lee. New York, USA: Cosimo Classics, 2009.<\/p>\n<p>He journeyed farther than his near contemporary Marco Polo, though Muslim scholar Ibn Battuta (1304-c. 1377) is barely remembered at all compared to that legendary traveler. But Battuta&rsquo;s story is just as fascinating, as this 1829 translation of his diaries, by British Orientalist Rev. Samuel Lee (1783 -1852), demonstrates. Embarking upon what would eventually be a 27-year pilgrimage, Battuta traveled through East Africa, the Middle East, India, China, and beyond, bringing him to most of the XIVth-century Islamic world. Rife with beautiful descriptions of the exotic peoples he met and landscapes he saw, this little&#8211;known classic of medieval literature will enthrall scholars of Islamic history and armchair travelers alike.<\/p>\n[xvii] Ibn Joubayr (1er septembre 1145-29 novembre 1217), \u00e9tait un g\u00e9ographe, voyageur et po\u00e8te arabe originaire d&rsquo;al-Andalous. Sa chronique de voyage d\u00e9crit le p\u00e8lerinage qu&rsquo;il fit \u00e0 La Mecque de 1183 \u00e0 1185, dans les ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dant la troisi\u00e8me croisade. Sa chronique d\u00e9crit les domaines de Saladin en \u00c9gypte et le Levant qu&rsquo;il a travers\u00e9 sur son chemin vers La Mecque. De plus, lors de son voyage de retour, il passe par la Sicile chr\u00e9tienne, reprise aux musulmans un si\u00e8cle plus t\u00f4t, et fait plusieurs observations sur la culture polyglotte hybride qui s&rsquo;y \u00e9panouit.<\/p>\n<p>Cf. Broadhurst, Ronald J.C. (1952).<em>\u00a0The Travels of Ibn Jubayr: being the chronicle of a mediaeval Spanish Moor concerning his journey to the Egypt of Saladin, the holy cities of Arabia, Baghdad the city of the Caliphs, the Latin kingdom of Jerusalem, and the Norman kingdom of Sicily<\/em>. London: Cape<em>, <\/em>1952<em>.<\/em><\/p>\n<p>Cf. Bonebakker, S.A. \u00ab\u00a0Three manuscripts of Ibn Jubayr&rsquo;s\u00a0<em>Ri\u1e25la<\/em>\u00ab\u00a0.\u00a0<em>Rivista Degli Studi Orientali<\/em>.\u00a047\u00a0(3\/4), 1972: 235\u2013245.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ibn Battouta, Abou \u02bfAbd All\u0101h Mo\u1e25ammed ibn \u02bfAbd All\u0101h al-Law\u0101t\u012b at-\u1e6canj\u012b ibn Ba\u1e6d\u1e6dou\u1e6da, (n\u00e9 le 24 f\u00e9vrier 1304 \u00e0 Tanger, Maroc, d\u00e9c\u00e9d\u00e9 l\u2019an 1368\/69 ou 1377au Maroc), le plus grand voyageur musulman m\u00e9di\u00e9val et l&rsquo;auteur d&rsquo;un des plus c\u00e9l\u00e8bres livres de voyage, la Ri\u1e25la (Voyages). Son grand ouvrage d\u00e9crit ses nombreux voyages, couvrant quelque 75 &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1671,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"Ibn Battouta \u2d4e\u2d49\u2d59 \u2d4f \u2d61\u2d53\u2d31\u2d5f\u2d5f\u2d53\u2d5f, le prince amazigh des explorateurs","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[10,13],"tags":[],"class_list":["post-3528","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-maroc","category-opinions"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/chtato.jpg?fit=960%2C640&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9uxE2-UU","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3528"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3528\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3535,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3528\/revisions\/3535"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}