{"id":4515,"date":"2022-07-20T16:16:05","date_gmt":"2022-07-20T15:16:05","guid":{"rendered":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/?p=4515"},"modified":"2022-07-20T16:16:05","modified_gmt":"2022-07-20T15:16:05","slug":"trois-nouvelles-publications-de-lircam-une-mise-a-niveau-de-la-langue-amazighe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/trois-nouvelles-publications-de-lircam-une-mise-a-niveau-de-la-langue-amazighe\/","title":{"rendered":"Trois nouvelles publications de l\u2019IRCAM: Une mise \u00e0 niveau de la langue amazighe"},"content":{"rendered":"<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-4518 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=354%2C250&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"354\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=354%2C250&amp;ssl=1 354w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=1024%2C724&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=1536%2C1085&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=2048&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=1236&amp;ssl=1 1236w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=1854&amp;ssl=1 1854w\" sizes=\"auto, (max-width: 354px) 100vw, 354px\" \/>Le Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique (CAL) met \u00e0 la disposition des chercheurs, des \u00e9tudiants, des enseignants de la langue amazighe et des journalistes trois nouvelles publications qui r\u00e9pondent \u00e0 l\u2019objectif de mise \u00e0 niveau de la langue amazighe. Une \u00e9quipe de chercheurs a \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9 pour ce travail\u00a0: Mme Meftaha Ameur, Mme Noura El Azrak et MM. Hassan Akioud, Khalid Ansar et Abdeslam Boumisser, avec la collaboration de deux chercheurs de l\u2019Unit\u00e9 des Etudes Environnementales (Centre des Etudes Historiques et Environnementales)\u00a0: MM. Al Houssain Boudilab et Aziz Bentaleb, au lexiques du climat et des reliefs.<\/p>\n<p><strong>VOCABULAIRE DE LA COVID-19<\/strong><\/p>\n<p>A l\u2019instar des autres langues, la langue amazighe, en tant que langue vivante se doit d\u2019exprimer le champ conceptuel de la maladie de la Covid-19. Il est donc essentiel de la doter du vocabulaire sp\u00e9cifique \u00e0 ce domaine. C\u2019est la mission pour laquelle s\u2019est attel\u00e9 l\u2019Unit\u00e9 d\u2019Etude et de Recherche \u00ab\u00a0Lexique\u00a0\u00bb du CAL en publiant un vocabulaire qui comprend 349 termes Un lexique trilingue\u00a0: amazighe-arabe-fran\u00e7ais dont l\u2019objectif est double\u00a0: mettre \u00e0 disposition un lexique sp\u00e9cialis\u00e9 et enrichir le lexique de la langue amazighe.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-4516 size-large\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?resize=618%2C437&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"437\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?resize=1024%2C724&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?resize=354%2C250&amp;ssl=1 354w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?resize=1536%2C1085&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?w=2048&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?w=1236&amp;ssl=1 1236w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293727251_1010469516293048_5555283389260536454_n.jpg?w=1854&amp;ssl=1 1854w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n<p><strong>VOCABULAIRE DES RELEFS<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019objectif de ce lexique est l\u2019enrichissement lexical de la langue amazighe et sa mise \u00e0 niveau et, par l\u00e0 m\u00eame, le d\u00e9veloppement de ses ressources linguistiques. Il s\u2019adresse aussi bien aux sp\u00e9cialistes et aux enseignants qu\u2019\u00e0 toute personne s\u2019int\u00e9ressant \u00e0 la communication en langue amazighe. Ce lexique qui embrasse le domaine de l\u2019environnement -th\u00e9matique d\u2019actualit\u00e9-, comporte 541 entr\u00e9es. Il a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9 \u00e0 partir de la collecte du lexique disponible et compl\u00e9t\u00e9 par l\u2019\u00e9laboration de la terminologie pour combler la vacance terminologique.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-4517 size-large\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?resize=618%2C437&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"437\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?resize=1024%2C724&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?resize=354%2C250&amp;ssl=1 354w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?resize=1536%2C1085&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?w=2048&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?w=1236&amp;ssl=1 1236w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?w=1854&amp;ssl=1 1854w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n<p><strong>VOCABULAIRE DU CLIMAT ET DES PHENOMENES METEOROLOGIQUES<\/strong><\/p>\n<p>Ce lexique a une vis\u00e9e pratique, celle de servir d\u2019outil d\u2019appoint aux pr\u00e9sentateurs du bulletin m\u00e9t\u00e9orologique, tant \u00e0 la radio qu\u2019\u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision, en leur fournissant des termes en amazighe pouvant leur \u00e9viter le recours syst\u00e9matique \u00e0 l\u2019emprunt aux autres langues d\u00e8s que le terme n\u2019est pas disponible dans la langue usuelle. Il vise \u00e9galement les traducteurs et les enseignants de l\u2019amazighe. Il englobe 415 entr\u00e9es en langue amazighe. Les langues cibles sont le fran\u00e7ais et l\u2019arabe. Le classement est fait selon l\u2019ordre alphab\u00e9tique de la langue source, l\u2019amazighe.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-4518 size-large\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=618%2C437&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"618\" height=\"437\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=1024%2C724&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=354%2C250&amp;ssl=1 354w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?resize=1536%2C1085&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=2048&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=1236&amp;ssl=1 1236w, https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/293632042_730537498226530_5849486848991112797_n.jpg?w=1854&amp;ssl=1 1854w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le Centre de l\u2019Am\u00e9nagement Linguistique (CAL) met \u00e0 la disposition des chercheurs, des \u00e9tudiants, des enseignants de la langue amazighe et des journalistes trois nouvelles publications qui r\u00e9pondent \u00e0 l\u2019objectif de mise \u00e0 niveau de la langue amazighe. Une \u00e9quipe de chercheurs a \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9 pour ce travail\u00a0: Mme Meftaha Ameur, Mme Noura El Azrak &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4517,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[21,10,6],"tags":[],"class_list":["post-4515","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-culture-art","category-maroc","category-publications"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/294010955_1152038678861683_6758194274068355679_n.jpg?fit=2048%2C1447&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9uxE2-1aP","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4515","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4515"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4515\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4519,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4515\/revisions\/4519"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4517"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4515"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4515"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4515"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}