صدور الترجمة الإنجليزية لكتاب: كان يا مكان تومليلين

صدرت هذه الأيام الترجمة الإنجليزية لكتاب il était une fois toumliline للباحث والمؤرخ جامع بيضا مدير أرشيف المغرب.

وقام الأستاذ علي ازرياح الباحث بجامعة الأخوين بافران بإعداد الترجمة الإنجليزية فيما قدم له الأستاذ إدريس اعويشة الوزير المنتدب المكلف بالتعليم العالي والبحث العلمي.

ويتناول الكتاب جوانب هامة من ذاكرة دير قرية تومليلين الذي شيد سنة 1952 قريبا من ازرو بالاطلس المتوسط. وقد عمل المؤلف على إبراز جانب هام من الحضور الكاثوليكي بالمغرب وما ميز ذلك من قيم التعايش بين مختلف الأديان بما يعزز التنوع الثقافي والانفتاح والعيش المشترك.

وقد صدرت النسخة الفرنسية من الكتاب في 2019 ضمن منشورات مجلس المغاربة القاطنين بالخارج.

اقرأ أيضا

محمد صوابي يواصل التألق قارياً ويحتفظ بمقعده الذهبي داخل اتحاد البارافولي

جددت إفريقيا ثقتها في الكفاءة المغربية بعد أن فاز الإعلامي محمد صوابي مجدداً بعضوية المكتب …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *