أكادير: ندوة دولية حول “الترجمة في سياق ترسيم اللغة الأمازيغية”

تحتضن كلية الآداب والعلوم الإنسانية بأكادير يومي 30 و 31 أكتوبر 2019، ندوة دولية حول موضوع الترجمة في سياق ترسيم اللغة الأمازيغية: قضايا ودراسات.

وحسب بلاغ للمنظمين، تأتي هذه الندوة في سياق التفكير في ضرورة تنشيط الجهود المبذولة في مجال الترجمة إلى اللغة الأمازيغية، تنظيرا وممارسة، وتنظيم هذه الجهود وتنسيقها وفق استراتيجية واضحة، تضع في الحسبان المقتضيات الجديدة لدستور المملكة المغربية، ومضامين القوانين التنظيمية الخاصة باللغة الأمازيغية، والتي من المنتظر حسب ما ورد في مشاريع هذه القوانين، أن تضع الترجمة في موقع بالغ الأهمية، سواء في مجال التعليم، أو التشريع والعمل البرلماني، أو في مجال الإعلام والاتصال، ومختلف مجالات الإبداع الثقافي والفني، وما سيقتضيه الأمر أيضا عند استعمال الأمازيغية بالإدارات وسائر المرافق العمومية، وكذا إدماجها في الفضاءات العمومية وفي مجال التقاضي.

محاور الندوة:
1. الترجمة والثقا ة ف وإشكالات الهوية؛
2. استراتيجية الترجمة والسياسة اللغوية
3. النظريات والممارسات الراهنة في دراسات الترجمة (نظريات اللغات الهشة والمهيمَن عليها)؛
4. تعليمية الترجمة إلى الأمازيغية في الجامعات ومدارس الترجمة.
5. الترجمة إلى الأمازيغية في ظل العولمة وتنامي وسائل الاتصال.
6. الترجامت النوعية إلى الأمازيغية (الدينية والتقنية والقانونية والطبية والأدبية وغيرها).

مواعيد مهمة :
آخر أجل لإرسال الملخصات: 31 ماي 2019
الرد على الملخصات: 28 يونيو 2019
آخر أجل لاستقبال المداخلات كاملة: 30 شتنبر 2019
تاريخ انعقاد الملتقى: 30 و 31 أكتوبر 2019

اللجنة المنظمة :
1. المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية
– رشيد لعبدلوي
– سليمة الكولالي
– محمد لعضمات
2. كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة ابن زهر:
– عبد العالي تلمنصور
– عياد الحيان
– الحسن انضام

البريد الإليكتروني للندوة : Colloquetraductionircamflsh19@gmail.com

شاهد أيضاً

ندوة دولية بأكادير حول أهمية التربة في التنمية المستدامة

افتتحت يوم الاثنين فاتح يوليوز بأكادير ندوة دولية حول موضوع “متجذرة في القدرة على الصمود: …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *