إعلان عن إبداء الرغبة في إنجاز مشاريع الترجمة إلى الأمازيغية

في إطار برنامج عمل المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية برسم سنة 2022، أعلن عميد المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية عن عروض من أجل إبداء الرغبة في إنجاز مشاريع الترجمة بالتعاقد برسم سنة 2022.

وأشار إلى المشاريع المعنية هي  التالية:

  • عشر حكايات من ألف ليلة وليلة، من العربية إلى الأمازيغية، وهي:
    • شهرزاد وشهريار
    • مصباح علاء الدين السحري
    • التفاحات الثلاث
    • قصة الأحدب
    • الملك ودوبان الحكيم
    • علي بابا والأربعين حرامي
    • الصياد والجني
    • عاشقو البصرة
    • رحلات سندباد البحري
    • الأمراء الثلاثة والأميرة نور النهار
  • كتاب “L’Avare” لموليير، من الفرنسية إلى الأمازيغية
  • كتاب “ Les berbères et le makhzen dans le sud du Maroc” لروبير مونتاني، من الفرنسية إلى العربية

ويشترط أن يكون للراغبين في إنجاز أحد هذه المشاريع تجربة في الترجمة إلى اللغة الهدف. ويتكون ملف إبداء الرغبة من:

 

ترسل الملفات إلى عنوان المعهد المذكور أسفله عبر البريد، أو تودع لدى مكتب الضبط، في أجل أقصـاه 28 فبراير 2022 في الساعة الرابعة بعد الزوال.

العنوان:

المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية

شارع علال الفاسي، مدينة العرفان، حي الرياض، ص. ب 2055 الرباط

اقرأ أيضا

التناص في الأدب الأمازيغي نماذج مختارة من الشفاهية ومن رواية أضيل ن إسردان ل عمر بوعديدي

 تمت مناقشة أطروحة لنيل شهادة الدكتوراه في الأدب الأمازيغي بكلية الاداب والعلوم الانسانية جامعة سيدي …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *