“الترجمة إلى الأمازيغية” موضوع أطروحة الباحث محمد فارسي بسلك الدكتوراه

التحق الأستاذ الباحث في الدراسات الأمازيغية، محمد فارسي، بمختبر الآداب، اللغات والثقافات التابع لشعبة الدراسات الفرنسية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة السلطان مولاي سليمان – بني ملال.

ويحضر أستاذ اللغة الأمازيغية بمديرية إقليم الدريوش، أطروحته في موضوع: la traduction des métaphores des langues majeurs vers les langues mineurs: le cas de traduction vers l’Amazighe.

وتجدر الإشارة أن الباحث محمد فارسي قد سبق له إصدار عدد من المؤلفات، نذكر منها: ترجمة النص المسرحي كاليجولا للأديب الفرنسي ألبير كامو، ترجمة نص “المجنون” لصاحبه جبران خليل جبران، إضافة إلى روايتين باللغة الأمازيغية: “ⴷ ⴰⵎⵙⴰⴼⴰⴹ ⴰⴽⴷ ⵉⴹⵏⵏⴰⴹ” و “ⴷ ⴰⵏⵇⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⴽⵓⴷ”، ومسرحية باللغة الأمازيغية: “ⴽⴰⵔⵍ ⵎⴰⵔⴽⵙ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵉⴼ”.

كما صدر لذات الباحث مؤلف مشترك مع الشاعر والباحث محمد إنعيسى مؤلف مشترك يحمل عنوان “بيبليوغرافيا الأدب الأمازيغي بالريف”، إضافة إلى ترجمة رواية “سيرة حمار” لمؤلفها حسن أوريد إلى اللغة الأمازيغية، التي نال بها الباحث محمد فارسي، سنة 2019، جائزة الثقافة الأمازيغية للترجمة، التي ينظما المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية.

شاهد أيضاً

ندوة دولية بأكادير حول أهمية التربة في التنمية المستدامة

افتتحت يوم الاثنين فاتح يوليوز بأكادير ندوة دولية حول موضوع “متجذرة في القدرة على الصمود: …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *