توضیحات مدرسة الملك فهد العليا للترجمة حول خطأ اعتبار الأمازيغية لغة أجنبية

تداركت إدارة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة الخطأ التحريري الذي صنف الأمازيغية لغة أجنبية في اعلان لها عن مباراة الالتحاق بمسالك ماستر الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية برسم السنة الجامعية 2024-2025.
حيث تم ادراج اللغة الامازيغية ضمن اللغات الأجنبية، دون الإعادة لصياغة الإعلان، الامر الذي لم يكن يراد به اعتبار اللغة الأمازيغية لغة اجنبية او إقصاء اللغة الامازيغية الدستورية والرسمية، خاصة وأن الماستر الخاص بالترجمة من وإلى اللغة الأمازيغية جاء ثمرة الشراكة التي جمعت بين مدرسة الملك فهد العليا للترجمة والمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، بتاريخ 16 أبريل 2024، وذلك بغرض إدراج اللغة الأمازيغية باعتبارها لغة رسمية للبلاد ضمن هياكلها ومسالكها الأكاديمية.
وبعد أن أثار هذا الخطأ التحريري غضب واسع لدى الفاعلين والمهتمين بالشأن الأمازيغي، قدمت المدرسة توضیحات حول إعلان المباراة، وأعادت صياغة المعطيات والإجراءات المطلوبة من الطلبة المترشحين لولوج هذه التخصصات، بتصنيف اللغة الأمازيغية إلى جانب اللغة العربية باعتبارها لغة وطنية ورسمية وملك لكل المغاربة، وتمثل عمقهم التاريخي وانتماءهم الجغرافي، وهويتهم الوطنية.

شاهد أيضاً

بلاغ توضيحي بشأن مذكرة ولوج مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة برسم السنة الجامعية 2024-2025

صدر بدبلاغ توضيحي بشأن مذكرة ولوج مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة برسم السنة الجامعية …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *