ناقش الطالب الباحث ابن أيث بوعياش محمد أفقير يومه 16 أكتوبر 2025، رسالته لنيل دبلوم الماستر في شعبة الدراسات الأمازيغية، بالكلية متعددة التخصصات بالناظور، “ماستر الادب والثقافة الأمازيغية”، في موضوع: “نحو ترجمة لمعاني خلق الإنسان في القرآن الكريم: دراسة وتطبيق”، أمام لجنة مناقشة مكونة من السادة الأساتذة؛
– الدكتور محمد صدوقي أستاذ محاضر مؤهل بالكلية متعددة التخصصات بالناظور، مشرفا؛
– الدكتور جواد الزوبع، أستاذ محاضر مؤهل بالكلية متعددة التخصصات بالناظور، رئيسا؛
– الدكتور رشيد بلهادي أستاذ محاضر بكلية الاداب والعلوم السياسية عضوا.
البحث يطرح إشكالية ترجمة معاني آيات خلق الإنسان في القرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغية، والذي يهدف إلى تحديد أنواع الترجمات الممكن اعتمادها للوصول إلى الترجمة الأنسب والأدق في نقل المعاني القرآنية.
ولا تتحقق هذه الغاية إلا من خلال الاطلاع على نظريات الترجمة الحديثة، ودراسة التجارب التطبيقية السابقة، ثم مقارنة النتائج بالمبادئ النظرية، من أجل الوصول إلى تصور متكامل يوفق بين الجانب النظري والجانب التطبيقي.
ومن خلال ذلك، سعى الباحث إلى اقتراح منهجية لترجمة النص القرآني تراعي خصوصيته اللغوية والدلالية، مع اختيار الألفاظ الأمازيغية الأنسب لمضامينه، واعتماد تحليل نقدي للترجمات السابقة في هذا المجال.
وبعد المناقشة والمداولة، تم قبول الرسالة، ومنح الطالب الباحث دبلوم الماستر في الدراسات الأمازيغية بنقطة مميزة مع التنويه بالعمل.
وجدير بالاشأرة، أن الرسالة حررت باللغة الأمازيغية وبحرفها الأصلي تيفيناغ، وهذا يسهم في إغناء المكتبة الأمازيغية في مجال الترجمة.