Gran Canaria accueille le symposium international AMAZIGES : entre histoire, mémoire et identité

Pendant trois jours, la ville de Gáldar accueille une rencontre internationale pluridisciplinaire pour réfléchir au passé, au présent et à l’avenir des communautés de langue amazighe à partir de multiples perspectives : linguistique, archéologie, histoire, anthropologie et pratiques artistiques.

Approcher le monde amazigh, c’est approcher des langues millénaires – parlées aujourd’hui par des millions de personnes du Sahel à la Méditerranée et de la vallée du Nil aux îles Canaries – et les territoires matériels et immatériels où ces langues continuent de tisser des mémoires, des résistances et des manières d’habiter le monde.

Ce colloque, né de l’expérience partagée entre les îles Canaries et Melilla, ouvre un espace de rencontre entre chercheurs, créateurs et créatrices afin de valoriser la diversité linguistique, culturelle et patrimoniale de l’Afrique du Nord et de ses diasporas.

Le programme comprend des conférences, des films documentaires, des spectacles, de la poésie et des concerts, avec un accent particulier sur la langue amazighe et son expression écrite en tifinagh, en tant que signes vivants d’une identité en mouvement.

Date: 11, 12 et 13 juin 2025

Lieu: La Grotte Ornée, Gran Canaria

Selon le programme suivant:

11 Juin 2025

Théâtre municipal de Gáldar

9:30 h Arrivée des participants et remise de la documentation.

10:00 h. Cérémonie d’ouverture

10:30 h. Conférence inaugurale: Tamaziɣt / berbère : études et évolutions. Par Kamal Nait Zerad (Institut national des langues et civilisations orientales, France). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

11:30 h. Pause-café

12:00 h. Film documentaire. Projection de Ziara. Más allá del umbral (2013) et Canarias amazigh, tras las huellas de los antiguos canarios (2017) avec la participation de Sonia Gámez Gómez, réalisatrice de Ziara et historienne, et Antonio Bonny Farray, réalisateur de Canarias amazigh et partenaire de Desenfoque Producciones.

Salle de conférence, Musée et Parc Archéologique Cueva Pintada

16:00 h. Langue et linguistique. Coordinatrice: Malika Assam

16:00 h. La langue amazighe : attributs, renouveau et défis. Par Meftaha Ameur (Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, Maroc). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

16:45 h. Que savons-nous de l’ancienne langue amazighe ? Par Carles Múrcia (Université de Barcelone, Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

17:30 h. Pause-café

18:00 h. Histoire de la langue amazighe des îles Canaries. Par Rumen Sosa Martín (Consejería de Educación, Formación Profesional, Actividad Física y Deportes, Gobierno de Canarias, Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

18:45 h. L’amazigh à Melilla : une langue d’Europe. Par Mohand Tilmatine (Université de Cadix, Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

19:30 h. Débat.

12 Juin 2025

Salle de conférence, Musée et Parc Archéologique Cueva Pintada

9:30 h. Archéologie et histoire (I). Coordinateur : Juan Francisco Navarro Mederos

9:30 h. Les permiers amazighophones. Linguistique historique et archéologie. Par Jorge Onrubia Pintado (Université de Castilla-La Mancha, España). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français

10:15 h. Périodisation et terminologie concernant les autochtones dans les études historiques sur l’Afrique du Nord ancienne. Par Mansour Ghaki (Institut national du patrimoine, Tunisie). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

11:00 h. Pause-café

11:30 h. Les Berbères à l’époque médiévale, entre textes et archéologie. Par Abdallah Fili (Université Chouaib Doukkali, Maroc). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

12:15 h. Les Berbères en al-Andalus : hommes et femmes. Par Helena de Felipe (Université d’Alcalá, Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

13:00 h. Débat.

16:00 h. Archéologie et histoire (II). Coordinateur: Mansour Ghaki

16:00 h. Les populations amazighes des îles Canaries. Par Verónica Alberto Barroso (Tibicena, Arqueología y Patrimonio S.L., Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

16:45 h. Les « Berbères » du XVème au XXIème siècles : des définitions de soi entre référents locaux et amazighité. Par Malika Assam (Université d’Aix-Marseille, France). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

17:30 h. Pause-café

18:00 h. Permanence amazighe aux îles Canaries et constructions identitaires. Por Juan Francisco Navarro Mederos (Université de La Laguna, Espagne). Présentation en espagnol avec traduction simultanée en français.

18:45 h. Témoignages berbères écrits dans le temps et l’espace. Par Renata Ana Springer Bunk (Chaire culturelle d’études berbères, Université de La Laguna, Espagne). Présentation en espagnol avec interprétation simultanée en français.

19:30 h. Débat.

13 Juin 2025

Salle de conférence, Musée et Parc Archéologique Cueva Pintada

09.30 h. Anthropologie et sociologie. Coordinatrice: Meftaha Ameur

9:30 h. Les sociétés amazighes au prisme de leur dynamisme. Présentation de quelques situations dans l’Anti-Atlas, le Maroc central et le Rif. Par El Khatir Aboulkacem (Institut royal de la culture amazighe, Maroc). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

10:15 h. L’organisation sociale en Kabylie, dans les Aurès et dans le Mzab : une approche comparative. Par Dahbia Abrous (Institut national des langues et civilisations orientales, France). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

11:00 h. Pause-café

11:30 h. Aspects matériels et immatériels de la culture amazighe actuelle en Tunisie et dans le nord de la Libye. Par Neila Saadi (Université de Tunis, Tunisie). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

12:15 h. Les Touareg, Amazighs du désert : un peuple menacé. Par Hélène Claudot-Hawad (Centre national de la recherche scientifique, France). Présentation en français avec interprétation simultanée en espagnol.

13:00 h. Débat.

Théâtre municipal de Gáldar

16:00 h. Poésie et arts visuels. Coordinatrice : Hélène Claudot-Hawad.

16:00 h. La furigraphie pour résister à l’asphyxie des horizons. Par Hawad, poète et peintre touareg. Présentation en amazigh, espagnol et français.

17:15 h. Mémoire des pierres. Par Lahbib Fouad, peintre, calligraphe et poète amazigh marocain. Présentation en amazigh, espagnol et français.

18:00 h. Pause-café

18:30 h. Table ronde de clôture : Amazighes: présents et désirs d’avenir, avec la participation de El Khatib Aboulkacem, Dahbia Abrous, Masin Ferkal, Hawad, Rachid Raha, Neila Saadi, Rumen Sosa Martín et Mohand Tilmatine. Moderateur: Jorge Onrubia Pintado. Présentations en espagnol et français avec interprétation simultanée dans l’autre langue.

20:00 h. Concert. Spectacle musical avec la participation des groupes Ithri Moraima (Melilla) et Arife et Ínsula (Canaries).

Télécharger le PDF du programme

Lire Aussi...

Colloque scientifique national à Berrechid sur les enjeux de l’enseignement de la langue amazighe et de la formation de ses enseignant·e·s

Le Laboratoire Éducation, Sciences Humaines et Langues (LESHL) de l’École Supérieure de l’Éducation et de …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *